Jean-Louis Murat - Si Je Devais Manquer De Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Si Je Devais Manquer De Toi




Si je devais manquer de toi
Если бы я скучал по тебе
Mon vague à l'âme mon poisson-chat
Моя волна в душе моего сома
Ma tendre espionne ma passion
Моя нежная шпионка за моей страстью
Toi l'encolure de mes chansons
Ты-декольте моих песен.
Garde-moi si tu m'aimes
Оставь меня себе, если ты меня любишь
Mais si tu doutes oublie-moi
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне
Des profondeurs de l'océan
Из глубин океана
Comme un matador un tyran
Как матадор тиран.
Guidé par l'odeur des chevaux
Руководствуясь запахом лошадей
Je viens me glisser sous ta peau
Я пришел, чтобы проскользнуть под твою кожу.
Garde-moi si tu m'aimes
Оставь меня себе, если ты меня любишь
Mais si tu doutes oublie-moi
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне
Si je devais manquer de toi
Если бы я скучал по тебе
Autant me priver pour toujours
Столько же, сколько лишать меня навсегда
Des bords de Loire au point du jour
От берегов Луары до точки дня
De la douceur de ton amour
От сладости твоей любви
Ton plus beau nom est portugais
Твое самое красивое имя-португальское
Hongrois brésilien puis français
Бразильский венгерский, а затем французский
Par chaque bouche passe ta voix
Через каждый рот проходит твой голос.
En bouche à bouche parle-moi
Из уст в уста поговори со мной
Et garde-moi si tu m'aimes
И оставь меня себе, если ты меня любишь
Mais si tu doutes oublie-moi
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне
Ma destinée au carrefour
Моя судьба на перекрестке
Ne suit que tes chansons d'amour
Следуй только своим песням о любви
En troubadour en Albigeois
Трубадур по-Альбигойски
Je ne saurai vivre sans toi
Я не смогу жить без тебя
Garde-moi si tu m'aimes
Оставь меня себе, если ты меня любишь
Mais si tu doutes oublie-moi
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне
Si je devais manquer de toi
Если бы я скучал по тебе
Autant me priver pour toujours
Столько же, сколько лишать меня навсегда
Des bords de Loire au point du jour
От берегов Луары до точки дня
De la douceur de ton amour.
Сладость твоей любви.





Авторы: Jean Louis Bergheaud, Denis Jean Noel Clavaizolle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.