Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Si Je Devais Manquer De Toi
Si
je
devais
manquer
de
toi
Если
бы
я
скучал
по
тебе
Mon
vague
à
l'âme
mon
poisson-chat
Моя
волна
в
душе
моего
сома
Ma
tendre
espionne
ma
passion
Моя
нежная
шпионка
за
моей
страстью
Toi
l'encolure
de
mes
chansons
Ты-декольте
моих
песен.
Garde-moi
si
tu
m'aimes
Оставь
меня
себе,
если
ты
меня
любишь
Mais
si
tu
doutes
oublie-moi
Но
если
ты
сомневаешься,
забудь
обо
мне
Des
profondeurs
de
l'océan
Из
глубин
океана
Comme
un
matador
un
tyran
Как
матадор
тиран.
Guidé
par
l'odeur
des
chevaux
Руководствуясь
запахом
лошадей
Je
viens
me
glisser
sous
ta
peau
Я
пришел,
чтобы
проскользнуть
под
твою
кожу.
Garde-moi
si
tu
m'aimes
Оставь
меня
себе,
если
ты
меня
любишь
Mais
si
tu
doutes
oublie-moi
Но
если
ты
сомневаешься,
забудь
обо
мне
Si
je
devais
manquer
de
toi
Если
бы
я
скучал
по
тебе
Autant
me
priver
pour
toujours
Столько
же,
сколько
лишать
меня
навсегда
Des
bords
de
Loire
au
point
du
jour
От
берегов
Луары
до
точки
дня
De
la
douceur
de
ton
amour
От
сладости
твоей
любви
Ton
plus
beau
nom
est
portugais
Твое
самое
красивое
имя-португальское
Hongrois
brésilien
puis
français
Бразильский
венгерский,
а
затем
французский
Par
chaque
bouche
passe
ta
voix
Через
каждый
рот
проходит
твой
голос.
En
bouche
à
bouche
parle-moi
Из
уст
в
уста
поговори
со
мной
Et
garde-moi
si
tu
m'aimes
И
оставь
меня
себе,
если
ты
меня
любишь
Mais
si
tu
doutes
oublie-moi
Но
если
ты
сомневаешься,
забудь
обо
мне
Ma
destinée
au
carrefour
Моя
судьба
на
перекрестке
Ne
suit
que
tes
chansons
d'amour
Следуй
только
своим
песням
о
любви
En
troubadour
en
Albigeois
Трубадур
по-Альбигойски
Je
ne
saurai
vivre
sans
toi
Я
не
смогу
жить
без
тебя
Garde-moi
si
tu
m'aimes
Оставь
меня
себе,
если
ты
меня
любишь
Mais
si
tu
doutes
oublie-moi
Но
если
ты
сомневаешься,
забудь
обо
мне
Si
je
devais
manquer
de
toi
Если
бы
я
скучал
по
тебе
Autant
me
priver
pour
toujours
Столько
же,
сколько
лишать
меня
навсегда
Des
bords
de
Loire
au
point
du
jour
От
берегов
Луары
до
точки
дня
De
la
douceur
de
ton
amour.
Сладость
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Bergheaud, Denis Jean Noel Clavaizolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.