Jean-Louis Murat - Vallée des merveilles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Vallée des merveilles




Vallée des merveilles
Valley of Wonders
Amba tigre
Amba tiger
A cessé de te servir
Has ceased to serve you
Amba n′ira plus
Amba will no longer
Comme autrefois
As before
Moi Amba tigre
Myself, Amba tiger
Ai cessé de courir
Have ceased to run
Tu peux appeler
You can call
Ton avocat
Your lawyer
Tu penses ce
You think this
Mauvais rêve passera
Bad dream will pass
Si s'envole l′hirondelle
If a swallow flies away
Mais plus jamais
But never again
Le rêve ne reviendra
The dream will come back
Vallée des merveilles
Valley of Wonders
Je dis homme
I say man,
Attends que je termine
Wait until I'm finished
Retire un peu la tétine
Take the pacifier out for a while
Fais gaffe l'essence est divine
Be careful, petrol is divine
Ton cœur ne peut
Your heart can't
Penser sans nostalgie
Think without nostalgia
Ne peut plus penser
Can't think outside
Hors de son bain
Its bath
Ne peut poursuivre
Can't pursue
Le rêve d'une vie
The dream of a lifetime
Sans se plier
Without bending
Sans être catin
Without being a whore
Chacun se dit
Everyone says
Petites blessures jolies
Little wounds are pretty
Pourquoi gaspiller
Why waste
Puis pense à la
And then think of the
Bonne fortune du fruit
Good fortune of the fruit
Pourquoi y penser
Why think about it
Je dis homme...
I say man...
Le ventre satisfait sur la prairie
The belly satisfied in the meadow
Ton éléphant rêve sur mon
Your elephant is dreaming on my
Corps
Body
Tout à l′orgueil de tes souvenirs
All in the pride of your memories
Pourtant, tu sais, papa est mort
Yet, you know, dad is dead
Chacun se pense
Everyone thinks
Paix et harmonie
Peace and harmony
Si s′envole I'hirondelle
If a swallow flies away
Mais elle ne retrouve plus
But it no longer finds
Le pays. Vallée des merveilles
The country. Valley of Wonders
Je dis homme...
I say man...
Prendre pitié est indigne de toi
To take pity is unworthy of you
Rien pour t′arracher à cette croix
Nothing to tear you away from this cross
Comme tous ces faux artisans
Like all these false artisans
De la vie
Of life
Tu sais très bien trouver l'oubli
You know very well how to find forgetfulness
Tu te nuis tout le jour
You hurt yourself all day long
Et chaque nuit tu vis
And every night you live
Comme un porc
Like a pig
Au goutte a goutte
In the trickle
C′est quoi tu dis!
What are you saying!
Ah. Tu fais du sport!
Ah. You play sports!
Je dis homme...
I say man...
Par ses extravagances
By his extravagances
Tout étourdi
Dizzy all over
est ma chemise?
Where is my shirt?
Se demande petit cochon
Little pig wonders
De nuit
At night.
est ta chemise?
Where is your shirt?
Je dis homme...
I say man...





Авторы: jean-louis bergheaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.