Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Vendre les prés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendre les prés
Продать луга
Les
yeux
semblent
traqués
Взгляд
твой
словно
затравлен,
Comment
nourrir
les
bouches
Как
прокормить
всех
ртов?
Les
filles
à
marier
Дочерей
нужно
выдать,
Et
le
linge
brodé
И
бельё
все
готово.
V'là
les
automobiles
Вот
машины,
гляди,
Jusque
sous
nos
fenêtres
Прямо
под
окнами
нашими.
Dieu
veuillez
m'excuser
Бог
простит,
надеюсь,
La
lumière
est
mourante
Свет
уж
меркнет
вдали.
Il
faut
vendre
la
terre
Нужно
землю
продать,
Il
faut
vendre
les
prés
Нужно
луга
продать.
Il
faut
passer
le
bois
Нужно
лес
продавать,
Grand-mère
tient
la
maison
Бабушка
держит
наш
дом.
Pour
quelque
cul-terreux
Какому-то
мужлану,
Sans
plus
d'éducation
Без
манер
и
ума.
Quel
travail
de
nuit
Ночная
работа,
Foutu
dans
un
dancing
Проклятый
дансинг.
De
l'eau
jusqu'aux
chevilles
Вода
по
щиколотку,
Tout
nous
tient
désolés
Всё
нас
в
печаль
бросает.
Il
faut
vendre
la
terre
Нужно
землю
продать,
Il
faut
vendre
les
prés
Нужно
луга
продать.
Enfants
d'histoire
d'amour
Дети
любви
былой,
Enfants
de
la
liqueur
Дети
хмельного
дурмана,
La
bruyère
inconnue
Вереск
неведомый
Va
de
ce
petit
feu
От
этого
малого
огня.
Nous
avons
tant
d'ennuis
Столько
бед
у
нас,
Ne
blamez
pas
le
père
Не
вини
же
отца.
Voilà
le
temps
de
vivre
Вот
оно,
время
жить,
Par
les
choses
éphémères
Вещами
преходящими.
Il
faut
vendre
la
terre
Нужно
землю
продать,
Il
faut
vendre
les
prés
Нужно
луга
продать.
Du
fond
de
mon
sommeil
Из
глубины
сна
моего
J'ai
vu
venir
la
flèche
Я
видел,
как
летела
стрела.
Nos
vaches
sous
la
pluie
Наши
коровы
под
дождем,
Prudemment
descendaient
Осторожно
спускались
с
холма.
Ceux
mis
dans
le
pétrin
Те,
кто
в
беде,
A
faire
ce
qu'on
leur
dit
Делают
то,
что
велят.
Les
curs
brûlants
de
fièvre
Сердца
горят
в
лихорадке,
Misère
nom
de
Dieu
Боже,
какая
нищета!
Il
faut
vendre
la
terre
Нужно
землю
продать,
Il
faut
vendre
les
prés
Нужно
луга
продать.
Voilà
monde
moderne
Вот
он,
мир
современный,
Et
son
cul
plein
de
boue
Весь
в
грязи
по
уши,
Accusant
la
montagne
Винит
горы,
D'être
obstacle
à
la
joie
Что
мешают
радости.
Qui
nous
toise
à
travers
Которая
смотрит
на
нас
свысока,
Ce
devenir
sombre
Сквозь
эту
мрачную
судьбу.
En
tombée
de
la
nuit
В
сумерках,
Tiens
nous
v'là
l'ivre
mort
Вот
мы
и
пьяны
в
стельку.
Il
faut
vendre
la
terre
Нужно
землю
продать,
Il
faut
vendre
les
prés
Нужно
луга
продать.
Comme
la
lumière
est
grise
Как
же
сер
туман,
Nous
traversons
les
prés
Мы
идем
через
луга.
Quand
réciter
par
cur
Когда
наизусть
повторяешь,
Est
souvenir
des
lieux
Это
память
о
местах.
Reste
de
vie
stagnant
Остатки
жизни
застыли,
Comme
reste
une
eau
morte
Как
стоячая
вода.
Misère
nom
de
Dieu
Боже,
какая
нищета!
Il
faut
vendre
la
terre
Нужно
землю
продать,
Il
faut
vendre
les
prés
Нужно
луга
продать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Bergheaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.