Jean-Luc Lahaye - Appelle Moi Brando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Appelle Moi Brando




Appelle Moi Brando
Call Me Brando
J′ai pas le cur facile
I don't have an easy heart
La solitude tranquille
The quiet solitude
Qui n'font pas de stage
Who don't do an internship
Appelle-moi Brando
Call me Brando
Dans le dernier tango
In the last tango
J′suis pas un héros
I'm not a hero
J'vais pas m'jeter à l′eau
I'm not going to throw myself into the water
J′suis prêt à partir
I'm ready to go
Dans un tramway nommé désir
In a streetcar named desire
Appelle-moi Brando
Call me Brando
Dans le dernier tango
In the last tango
J'crains pas le mélo
I don't fear the melodrama
Et j′rend bien en photo
And I take good pictures
Flash back sur les quais
Flashback on the quays
Sur ma moto en acier chromé
On my chromed steel motorcycle
La fille que j'ai rencontrée
The girl I met
M′a dit "t'es qu′un mal aimé"
Told me "you're just unloved"
Elle m'a suivi dans l'délire
She followed me into the madness
M′a dépassé dans l′plaisir
Beat me in pleasure
Ouh... et je lui ai dit
Ouh... and I told her
Emiliano Zapata, hier encore
Emiliano Zapata, yesterday again
C'était moi
It was me
De la tendresse moi j′en ai
I have some tenderness
Si tu viens la chercher
If you come to find it
Appelle-moi Brando
Call me Brando
Dans le dernier tango
In the last tango
J'suis pas un héros
I'm not a hero
J′vais pas m'jeter à l′eau
I'm not going to throw myself into the water
J'suis prêt à partir
I'm ready to leave
Dans un tramway nommé désir
In a streetcar named desire
Appelle-moi Brando, oh oh oh...
Call me Brando, oh oh oh...
Faudrait construire une vie
I should build a life
A ton image petite fille
In your image, little girl
Sinon je colle mon chewing-gum
Otherwise, I'll stick my gum
Et je m'en vais, sans faire de drame
And I'll leave, without making a fuss
Appelle-moi Brando
Call me Brando
Dans le dernier tango
In the last tango
Un desperado
A desperado
C′rôle qui m′colle à la peau
This role sticks to my skin
J'veux r′gagner ma place
I want to regain my place
Comme chef de "l'équipée sauvage"
As leader of "The Wild Bunch"
J′suis prêt à r'partir
I'm ready to leave again
A r′partir
To leave again
Dans un tramway
In a streetcar
Nommé désir
Named desire
Appelle-moi Brando
Call me Brando
J'veux r'gagner ma place
I want to regain my place
Comme chef de "l′équipée sauvage".
As leader of "The Wild Bunch".





Авторы: . Michaele, Lana Sebastian, Paul Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.