Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Appelle Moi Brando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appelle Moi Brando
Call Me Brando
J′ai
pas
le
cur
facile
I
don't
have
an
easy
heart
La
solitude
tranquille
The
quiet
solitude
Qui
n'font
pas
de
stage
Who
don't
do
an
internship
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
J′suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero
J'vais
pas
m'jeter
à
l′eau
I'm
not
going
to
throw
myself
into
the
water
J′suis
prêt
à
partir
I'm
ready
to
go
Dans
un
tramway
nommé
désir
In
a
streetcar
named
desire
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
J'crains
pas
le
mélo
I
don't
fear
the
melodrama
Et
j′rend
bien
en
photo
And
I
take
good
pictures
Flash
back
sur
les
quais
Flashback
on
the
quays
Sur
ma
moto
en
acier
chromé
On
my
chromed
steel
motorcycle
La
fille
que
j'ai
rencontrée
The
girl
I
met
M′a
dit
"t'es
qu′un
mal
aimé"
Told
me
"you're
just
unloved"
Elle
m'a
suivi
dans
l'délire
She
followed
me
into
the
madness
M′a
dépassé
dans
l′plaisir
Beat
me
in
pleasure
Ouh...
et
je
lui
ai
dit
Ouh...
and
I
told
her
Emiliano
Zapata,
hier
encore
Emiliano
Zapata,
yesterday
again
De
la
tendresse
moi
j′en
ai
I
have
some
tenderness
Si
tu
viens
la
chercher
If
you
come
to
find
it
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
J'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero
J′vais
pas
m'jeter
à
l′eau
I'm
not
going
to
throw
myself
into
the
water
J'suis
prêt
à
partir
I'm
ready
to
leave
Dans
un
tramway
nommé
désir
In
a
streetcar
named
desire
Appelle-moi
Brando,
oh
oh
oh...
Call
me
Brando,
oh
oh
oh...
Faudrait
construire
une
vie
I
should
build
a
life
A
ton
image
petite
fille
In
your
image,
little
girl
Sinon
je
colle
mon
chewing-gum
Otherwise,
I'll
stick
my
gum
Et
je
m'en
vais,
sans
faire
de
drame
And
I'll
leave,
without
making
a
fuss
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
C′rôle
qui
m′colle
à
la
peau
This
role
sticks
to
my
skin
J'veux
r′gagner
ma
place
I
want
to
regain
my
place
Comme
chef
de
"l'équipée
sauvage"
As
leader
of
"The
Wild
Bunch"
J′suis
prêt
à
r'partir
I'm
ready
to
leave
again
A
r′partir
To
leave
again
Dans
un
tramway
In
a
streetcar
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
J'veux
r'gagner
ma
place
I
want
to
regain
my
place
Comme
chef
de
"l′équipée
sauvage".
As
leader
of
"The
Wild
Bunch".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Michaele, Lana Sebastian, Paul Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.