Jean-Luc Lahaye - Il Faudrait Que Tu Reviennes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Il Faudrait Que Tu Reviennes




Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
Si tu savais comme ce matin
Если бы ты знала, как этим утром
J′ai comme un goût de ne rien faire
У меня такое чувство, что я ничего не хочу делать
J'ai comme un goût de goût à rien
У меня такое чувство, что мне ничего не нужно
Ma vie qui march′rait à l'envers
Моя жизнь будто идет вспять
Le vent dans les volets s'amuse
Ветер в ставнях играет
À ce moquer de tout du temps
Насмехаясь над всем и вся
Du temps qui passe et nous use
Над временем, что проходит и изматывает нас
Ce soir je pense à tout ce temps
Сегодня вечером я думаю обо всем этом времени
Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
Pour une heure pour un instant
На час, на мгновение
Promis j′te dirai pas je t′aime
Обещаю, я не скажу люблю тебя"
Comment ça va tout simplement
Просто спрошу "как дела?"
Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
L'habitude prendra son temps
Привычка возьмет свое
Promis j′te dirai pas je t'aime
Обещаю, я не скажу люблю тебя"
Comment ça va tout simplement
Просто спрошу "как дела?"
Je suis tout seul dans ma chambre
Я здесь совсем один в своей комнате
À regarder le cendrier
Смотрю на пепельницу
À me dire que ma vie ressemble
И думаю, что моя жизнь похожа
À ces mégots mal alignés
На эти неровно лежащие окурки
Il y en a encore un qui fume
Еще один дымится
Je cherchais une mélodie
Я искал мелодию
J′avais besoin de ton prénom
Мне нужно было твое имя
Sur mon piano et dans ma vie
На моем пианино и в моей жизни
Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
Pour une heure pour un instant
На час, на мгновение
Promis j'te dirai pas je t′aime
Обещаю, я не скажу люблю тебя"
Comment ça va tout simplement
Просто спрошу "как дела?"
Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
L'habitude prendra son temps
Привычка возьмет свое
Promis j'te dirai pas je t′aime
Обещаю, я не скажу люблю тебя"
Comment ça va tout simplement
Просто спрошу "как дела?"
Il en aura fallu du temps
Потребовалось так много времени
Pour réveiller mes insomnies
Чтобы разбудить мою бессонницу
C′est un travail de titan
Это титанический труд
Pour composer avec sa vie
Смириться со своей жизнью
Connais-tu une chambre d'hôtel
Знаешь ли ты номер в отеле
Prés d′une gare qui s'ennuie
Рядом с тоскующим вокзалом
Les voisins jouent à la marelle
Соседи играют в классики
Sur ma tête au-dessus du lit
У меня над головой, на потолке
Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
Pour une heure pour un instant
На час, на мгновение
Promis j′te dirai pas je t'aime
Обещаю, я не скажу люблю тебя"
Comment ça va tout simplement
Просто спрошу "как дела?"
Il Faudrait Que Tu Reviennes
Ты должна вернуться
L′habitude prendra son temps
Привычка возьмет свое
Promis j'te dirai pas je t'aime
Обещаю, я не скажу люблю тебя"
Comment ça va tout simplement
Просто спрошу "как дела?"





Авторы: Alain Lanty, Jean-luc Lahaye, Dominique Pomel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.