Jean-Luc Lahaye - Lettre à la veille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Lettre à la veille




Lettre à la veille
A Letter to My Old Lady
(Jean Musy/Franck Thomas)
(Jean Musy/Franck Thomas)
J'écris jamais la vieille,
I never write old lady,
J'écris jamais.
I never write.
Je suis un lâche depuis ton ventre
I'm a coward since your womb
Qui fut mon premier port d'attache
Which was my first home port
Ta main reçu en pleine tête
Your hand received a heavy blow
Quand j'te volais,
When I was stealing from you,
Quand tu devais garder sur toi ton porte-monnaie
When you had to keep your wallet close to you
Elle a grandi là,
It grew there,
Sur mon cœur
Over my heart
La petite tache.
The little stain.
J'écris jamais la vieille,
I never write old lady,
J'écris jamais.
I never write.
Je t'ai usé la vieille,
I wore you out, old lady,
Je t'ai usé
I wore you out
D'abord tes reins,
First your kidneys,
Puis tes jambes,
Then your legs,
Puis tes yeux
Then your eyes
Chez toi
At your place
Y avait qu'moi qui d'vais être heureux
Only I was supposed to be happy
Et mes cravates,
And my ties,
Mes pantalons,
My pants,
Mes ch'mises bleues
My blue shirts
J'les voulais tout de suite
I wanted them right away
Repassés
Ironed
Et au mieux
And at best
Je t'ai usé la vieille,
I wore you out old lady,
Je t'ai usé
I wore you out
Je t'ai menti la vieille,
I lied to you old lady,
Je t'ai menti
I lied to you
J'suis prisonnier la vieille,
I'm a prisoner old lady,
J'suis prisonnier
I'm a prisoner
Je coupe en deux mes cigarettes
I cut my cigarettes in half
Quand l'espoir flanche,
When hope falters,
Et en rêve
And in my dreams
Maintenant
Now
Je scie ton bois,
I saw your wood,
J'range ton buffet
I clean your cupboard
J'monte tes lessives dans l'escalier
I take your laundry upstairs
Et l'dimanche tu restes au lit
And on Sunday you stay in bed
Et j'te porte le café
And I bring you coffee
Viens par ici la vieille,
Come over here old lady,
Viens par ici
Come over here
J'suis trop d'soucis,
I'm too much trouble,
Mais attend moi
But wait for me
Même si le père me maudit
Even if my father curses me
Y m'semble que j'suis vraiment jamais parti
It seems to me that I never really left
Et que celui qui dort
And that the one who sleeps
Et pleur ici
And cries here
La nuit le jour
Night and day
Ce n'est pas tout à fait celui
It is not quite the one
Qu'une nuit d'amour
That a night of love
La vie t'avait donné
Life had given you
Pour toute la vie
For a lifetime
Oh! attend-moi la vieille,
Oh! Wait for me old lady,
Attend-moi
Wait for me
Y faut que j'y crois
I have to believe it
Comme quelque part
Like somewhere
Dans le meilleur de moi
In the best of me
Qu'y ai au moins toi
That there is at least you
Oh! si je sors la vieille,
Oh! if I get out old lady,
Si je sors d'ici
If I get out of here
J't'aime trop la vieille
I love you too much old lady
Pour revenir
To come back
Chez toi.
To yours.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.