Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Lettre à la veille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre à la veille
A Letter to My Old Lady
(Jean
Musy/Franck
Thomas)
(Jean
Musy/Franck
Thomas)
J'écris
jamais
la
vieille,
I
never
write
old
lady,
J'écris
jamais.
I
never
write.
Je
suis
un
lâche
depuis
ton
ventre
I'm
a
coward
since
your
womb
Qui
fut
mon
premier
port
d'attache
Which
was
my
first
home
port
Ta
main
reçu
en
pleine
tête
Your
hand
received
a
heavy
blow
Quand
j'te
volais,
When
I
was
stealing
from
you,
Quand
tu
devais
garder
sur
toi
ton
porte-monnaie
When
you
had
to
keep
your
wallet
close
to
you
Elle
a
grandi
là,
It
grew
there,
Sur
mon
cœur
Over
my
heart
La
petite
tache.
The
little
stain.
J'écris
jamais
la
vieille,
I
never
write
old
lady,
J'écris
jamais.
I
never
write.
Je
t'ai
usé
la
vieille,
I
wore
you
out,
old
lady,
Je
t'ai
usé
I
wore
you
out
D'abord
tes
reins,
First
your
kidneys,
Puis
tes
jambes,
Then
your
legs,
Puis
tes
yeux
Then
your
eyes
Y
avait
qu'moi
qui
d'vais
être
heureux
Only
I
was
supposed
to
be
happy
Et
mes
cravates,
And
my
ties,
Mes
ch'mises
bleues
My
blue
shirts
J'les
voulais
tout
de
suite
I
wanted
them
right
away
Je
t'ai
usé
la
vieille,
I
wore
you
out
old
lady,
Je
t'ai
usé
I
wore
you
out
Je
t'ai
menti
la
vieille,
I
lied
to
you
old
lady,
Je
t'ai
menti
I
lied
to
you
J'suis
prisonnier
la
vieille,
I'm
a
prisoner
old
lady,
J'suis
prisonnier
I'm
a
prisoner
Je
coupe
en
deux
mes
cigarettes
I
cut
my
cigarettes
in
half
Quand
l'espoir
flanche,
When
hope
falters,
Et
en
rêve
And
in
my
dreams
Je
scie
ton
bois,
I
saw
your
wood,
J'range
ton
buffet
I
clean
your
cupboard
J'monte
tes
lessives
dans
l'escalier
I
take
your
laundry
upstairs
Et
l'dimanche
tu
restes
au
lit
And
on
Sunday
you
stay
in
bed
Et
j'te
porte
le
café
And
I
bring
you
coffee
Viens
par
ici
la
vieille,
Come
over
here
old
lady,
Viens
par
ici
Come
over
here
J'suis
trop
d'soucis,
I'm
too
much
trouble,
Mais
attend
moi
But
wait
for
me
Même
si
le
père
me
maudit
Even
if
my
father
curses
me
Y
m'semble
que
j'suis
vraiment
jamais
parti
It
seems
to
me
that
I
never
really
left
Et
que
celui
qui
dort
And
that
the
one
who
sleeps
Et
pleur
ici
And
cries
here
La
nuit
le
jour
Night
and
day
Ce
n'est
pas
tout
à
fait
celui
It
is
not
quite
the
one
Qu'une
nuit
d'amour
That
a
night
of
love
La
vie
t'avait
donné
Life
had
given
you
Pour
toute
la
vie
For
a
lifetime
Oh!
attend-moi
la
vieille,
Oh!
Wait
for
me
old
lady,
Y
faut
que
j'y
crois
I
have
to
believe
it
Comme
quelque
part
Like
somewhere
Dans
le
meilleur
de
moi
In
the
best
of
me
Qu'y
ai
au
moins
toi
That
there
is
at
least
you
Oh!
si
je
sors
la
vieille,
Oh!
if
I
get
out
old
lady,
Si
je
sors
d'ici
If
I
get
out
of
here
J't'aime
trop
la
vieille
I
love
you
too
much
old
lady
Pour
revenir
To
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.