Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Papa chanteur
Tu
t'invites
chez
moi
Ты
приглашаешь
меня
домой.
Sans
en
être
prié
Без
просьбы
об
этом
Mais
tout
au
fond
de
moi
Но
в
глубине
души
я
C'est
toi
que
j'attendais
Я
ждал
именно
тебя.
On
se
serre
un
peu
plus
Мы
еще
немного
пожмем
друг
другу
руки
Tu
tiens
tellement
de
place
Тебе
так
много
места
Et
depuis
ta
venue
И
с
твоего
пришествия
Je
me
regarde
en
face
Я
смотрю
себе
в
лицо.
Faire
mon
premier
pas
Сделайте
мой
первый
шаг
Faire
mon
premier
geste
Сделать
мой
первый
шаг
Et
l'enfant
que
je
vois
И
ребенка,
которого
я
вижу.
M'a
pris
tout
l'amour
Отнял
у
меня
всю
любовь
Qui
me
reste
Кто
у
меня
остался
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
La
vie
vient
de
faire
une
fleur
Жизнь
только
что
превратилась
в
цветок
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
C'est
par
toi
que
j'aurai
mes
plus
beaux
souvenirs
Именно
от
тебя
у
меня
будут
самые
приятные
воспоминания.
Je
n'ai
pas
de
passé,
tu
es
mon
avenir
У
меня
нет
прошлого,
Ты
- мое
будущее
J'ai
grandi
sans
savoir
Я
вырос,
не
зная,
Ce
qu'était
la
tendresse
Что
такое
нежность
La
douceur
d'un
regard
Сладость
взгляда
Et
la
main
qui
caresse
И
рука,
ласкающая
Toi,
toi,
tu
es
de
ma
chair
Ты,
ты,
ты
из
моей
плоти
De
mon
sang,
de
mes
larmes
Моей
кровью,
моими
слезами.
Et
de
toutes
les
guerres
И
из
всех
войн
Que
j'ai
gagnées
pour
toi
sans
armes
Что
я
заработал
для
тебя
без
оружия
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
La
vie
vient
de
faire
une
fleur
Жизнь
только
что
превратилась
в
цветок
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
Ils
sont
venus
les
jours
meilleurs
Они
пришли
в
лучшие
дни
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Plus
tard
je
te
dirais
Позже
я
расскажу
тебе
Quand
tu
auras
grandi
Когда
ты
вырастешь,
Mes
espoirs,
mes
regrets
Мои
надежды,
мои
сожаления
D'où
je
viens,
qui
je
suis
Откуда
я
родом,
кто
я
такой
Pour
toi
j'inventerai
un
monde
imaginaire
Для
тебя
я
придумаю
воображаемый
мир
Celui
qui
m'a
manqué
Тот,
по
которому
я
скучал
Moi
je
n'avais
pas
de
père
У
меня
не
было
отца.
Je
n'avais
qu'un
prénom
У
меня
было
только
одно
имя
C'est
trop
peu
pour
un
homme
Это
слишком
мало
для
мужчины
Je
me
suis
fait
un
nom
Я
сделал
себе
имя.
Et
ce
nom
là
je
te
le
donne
И
вот
это
имя
я
тебе
даю
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
La
vie
vient
de
faire
une
fleur
Жизнь
только
что
превратилась
в
цветок
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
Ils
sont
venus
les
jours
meilleurs
Они
пришли
в
лучшие
дни
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Bébé
bonheur
Детское
счастье
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
La
vie
vient
de
faire
une
fleur
Жизнь
только
что
превратилась
в
цветок
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
Ils
sont
venus
les
jours
meilleurs
Они
пришли
в
лучшие
дни
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Bébé
bonheur
Детское
счастье
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
La
vie
vient
de
faire
une
fleur
Жизнь
только
что
превратилась
в
цветок
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
Ils
sont
venus
les
jours
meilleurs
Они
пришли
в
лучшие
дни
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Bébé
bonheur
Детское
счастье
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
La
vie
vient
de
faire
une
fleur
Жизнь
только
что
превратилась
в
цветок
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Maman
douceur
Мама
сладость
Pleure
pas
bébé
bonheur
Плачь
ребенка
счастье
Ils
sont
venus
les
jours
meilleurs
Они
пришли
в
лучшие
дни
À
papa
chanteur
Папе
певцу
Bébé
bonheur
Детское
счастье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN LUC LAHAYE, CYRIL ASSOUS, LUC DETTOME
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.