Текст и перевод песни Jean-Luc Lahaye - Plus jamais - Live
Plus jamais - Live
Never Again - Live
Plus
jamais
je
lui
dirai
Never
again
will
I
tell
you
A
ce
soir,
à
la
maison
See
you
later,
at
home
Couvre-toi
et
n′oublie
pas
de
rentrer
tôt
Cover
yourself
and
don't
forget
to
come
back
early
Plus
jamais
je
n'entendrais
dire
Never
again
will
I
hear
you
say
"C′est
moi"
derrière
la
porte
"It's
me"
behind
the
door
"Ouvre
moi,
j'ai
encore
oublié
les
clés"
"Open
up,
I've
forgotten
the
keys
again"
J'voudrais
dormir
pour
m′en
aller
un
peu
I
would
like
to
sleep
to
get
away
for
a
while
Pour
plus
qu′il
neige
au
fond
d'mes
yeux
For
the
snow
to
fall
in
the
back
of
my
eyes
Je
sais
que
plus
jamais
je
n′attendrais
I
know
that
never
again
will
I
wait
L'été
comme
j′ai
attendu
Summer
as
I
waited
Celui
de
nos
premières
vacances
passées
ensemble
That
of
our
first
holiday
spent
together
Plus
jamais
il
fera
jour
Never
again
will
it
be
daylight
Plus
jamais
il
fera
beau
Never
again
will
it
be
beautiful
Ça
fait
mal
cette
envie
de
se
foutre
à
l'eau
It
hurts
to
want
to
drown
Plus
jamais
on
f′ra
l'amour
Never
again
will
we
make
love
Plus
jamais
je
n'aurai
chaud
Never
again
will
I
be
warm
J′voudrais
bien
juste
pour
une
heure
changer
de
peau
I
would
like
to
just
change
my
skin
for
an
hour
Plus
jamais
je
n′écout'rai
Never
again
will
I
listen
Son
souffle
court
dans
mon
cou
Your
breath
is
short
on
my
neck
Et
son
corps
me
demander
toujours
encore
And
your
body
is
asking
me
for
more
Plus
jamais
je
lui
offrirai
Never
again
will
I
offer
you
Un
brin
de
muguet
au
printemps
A
sprig
of
lily
of
the
valley
in
spring
Je
crois
pas
que
ça
nous
ait
porté
bonheur
I
don't
think
it
brought
us
happiness
Plus
jamais
il
fera
jour
Never
again
will
it
be
daylight
Plus
jamais
il
fera
beau
Never
again
will
it
be
beautiful
Ça
m′quitte
pas
cette
envie
It
doesn't
leave
me
this
desire
De
me
foutre
à
l'eau
To
drown
myself
Plus
jamais
on
f′ra
l'amour
Never
again
will
we
make
love
Plus
jamais
je
n′aurai
chaud
Never
again
will
I
be
warm
J'voudrais
bien
juste
pour
une
heure
I
would
like
to
just
for
an
hour
Changer
de
peau
Change
my
skin
Plus
jamais
il
fera
jour
Never
again
will
it
be
daylight
Plus
jamais
je
n'serais
beau
Never
again
will
I
be
beautiful
Comme
j′l′étais
au
fond
d'ses
yeux
The
way
I
was
in
the
depths
of
your
eyes
Plus
jamais...
Never
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Orenn, Michel Jean Marie Jouveaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.