Jean-Marc Couture - Là pour rester - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Marc Couture - Là pour rester




Là pour rester
Stay Here
C'était une nuit d'orages et de doutes
It was a stormy and uncertain night
Et je t'ai promis qu'un jour, je reviendrais
And I promised you that one day I would come back to you
J'ai lâché ta main et j'ai pris la route
I let go of your hand and hit the open road
Je suis parti retrouver qui j'étais
Setting out to rediscover who I was
J'ai suivi le vent, traversé l'enfer
I followed the wind, passed through hell
Perdu mon chemin sans jamais t'oublier
I lost my way, but I never forgot you
J'ai marché longtemps, seul dans le désert
I wandered for a long time, alone in the wilderness
Chercher d'où je viens pour savoir aller
Looking for where I came from, to know where I was going
Et j'ai fait le fou, j'ai fait le mort
And I played the fool, I played dead
Si malgré tout, tu m'aimes encore
If in spite of it all, you still love me
J'suis pour rester, ouvre-moi!
I'm here to stay, open up for me!
J'ai besoin de nous, je rentre au port
I need us, I'm coming home
Je crie dans la nuit que je t'aime encore
I'm shouting to you in the night that I still love you
J'suis pour rester, j'suis pour rester
I'm here to stay, I'm here to stay
M'as-tu entendu seule à ta fenêtre
Did you hear me, standing alone at your window
En comptant le temps qui passait sans un mot
Counting the time that passed without a word
Me pardonneras-tu de réapparaître
Will you forgive me for showing up again
Tout comme au printemps reviendront les oiseaux
Just like the birds will return in the spring
Oh, c'était une nuit d'orages et de doutes
Oh, it was a stormy and uncertain night
Et je t'ai promis qu'un jour, je serai
And I promised you that one day I would be there
J'ai enfin compris qu'au bout de ma route
I finally understood that at the end of my journey
Et que, pour la vie, il n'y aura que toi (ah ah ah...)
That for life, there would be only you (ah ah ah...)
Et j'ai fait le fou, j'ai fait le mort
And I played the fool, I played dead
Si malgré tout, tu m'aimes encore
If in spite of it all, you still love me
J'suis pour rester, ouvre-moi!
I'm here to stay, open up for me!
J'ai besoin de nous, je rentre au port
I need us, I'm coming home
Je crie dans la nuit que je t'aime encore
I'm shouting to you in the night that I still love you
J'suis pour rester, oh, j'suis pour rester
I'm here to stay, oh, I'm here to stay
Ouvre-moi!
Open up for me!
Et j'ai fait le fou, j'ai fait le mort
And I played the fool, I played dead
Si malgré tout, tu m'aimes encore
If in spite of it all, you still love me
J'suis pour rester, ouvre-moi!
I'm here to stay, open up for me!
J'ai besoin de nous, je rentre au port
I need us, I'm coming home
Je crie dans la nuit que je t'aime encore
I'm shouting to you in the night that I still love you
J'suis pour rester, oh, j'suis pour rester
I'm here to stay, oh, I'm here to stay
Aime-moi!
Love me!





Авторы: Marc Dupre, Nelson Minville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.