Текст и перевод песни Jean-Marie Ragald - Dé moman lanmou
Dé moman lanmou
Моменты любви
Fo
sav
ke
mwen
ni
marre
ты
должна
знать,
что
я
устал
Di
fè
tou
sa
ou
lé
от
того,
что
ты
делаешь
все,
что
хочешь.
Ni
dé
lè
mwen
anvi
Бывают
времена,
когда
я
хочу,
Ni
dé
lè
mwen
pé
pa
и
бывают
времена,
когда
я
не
могу.
Sa
vé
pa
di
ke
mwen
pa
lé
Это
не
значит,
что
я
не
хочу.
Ni
dé
moman
a
dé
ke
mwen
té
ké
enmen
nou
partajé
Есть
моменты,
которыми
я
хотел
бы
поделиться
с
тобой,
Ni
dé
moman
foli
ke
mwen
té
ké
enmen
nou
savouré
есть
моменты
безумия,
которыми
я
хотел
бы
насладиться
с
тобой.
Ni
dé
moman
a
dé
ke
mwen
té
ké
enmen
nou
partajé
Есть
моменты,
которыми
я
хотел
бы
поделиться
с
тобой,
Ni
dé
moman
lanmou
ke
mwen
té
ké
enmen
есть
моменты
любви,
которые
я
хотел
бы...
Fo
sav
ke
mwen
ni
marre
ты
должна
знать,
что
я
устал
Di
fè
tou
sa
ou
lé
от
того,
что
ты
делаешь
все,
что
хочешь.
Ni
dé
lè
mwen
anvi
Бывают
времена,
когда
я
хочу,
Ni
dé
lè
mwen
pé
pa
и
бывают
времена,
когда
я
не
могу.
Sa
vé
pa
di
ke
mwen
pa
lé
Это
не
значит,
что
я
не
хочу.
Mwen
té
ké
enmen
pasé
dé
ti
moman
adan
dé
braw
Я
бы
хотел
провести
немного
времени
в
твоих
объятиях,
Pou
vlopé
mwen,
pou
séré
mwen
чтобы
ты
обняла
меня,
чтобы
ты
прижала
меня
к
себе.
Mwen
té
ké
enmen
pasé
dé
ti
moman
adan
dé
braw
Я
бы
хотел
провести
немного
времени
в
твоих
объятиях,
Pou
vlopé
mwen,
pou
séré
mwen
чтобы
ты
обняла
меня,
чтобы
ты
прижала
меня
к
себе.
Di
mwen
baby
Скажи
мне,
детка,
Si
ou
anvi
séré
mwen
fô
хочешь
ли
ты
прижать
меня
к
себе,
Di
mwen
selman
скажи
мне
только,
Si'w
toujou
lé
di
mwen
oui
kon
avan
хочешь
ли
ты
все
еще
говорить
мне
«да»,
как
раньше.
Di
mwen
chérie
Скажи
мне,
дорогая,
Di
mwen
selman
si'w
toujou
lé
di
mwen
скажи
мне
только,
хочешь
ли
ты
все
еще
говорить
мне,
Si'w
lé
di
mwen
хочешь
ли
ты
сказать
мне...
Mwen
té
ké
enmen
pasé
dé
ti
moman
adan
dé
braw
Я
бы
хотел
провести
немного
времени
в
твоих
объятиях,
Pou
vlopé
mwen,
pou
séré
mwen
чтобы
ты
обняла
меня,
чтобы
ты
прижала
меня
к
себе.
Mwen
té
ké
enmen
pasé
dé
ti
moman
adan
dé
braw
я
бы
хотел
провести
немного
времени
в
твоих
объятиях,
Adan
dé
braw
в
твоих
объятиях,
Pou
vlopé
mwen,
pou
séré
mwen
чтобы
ты
обняла
меня,
чтобы
ты
прижала
меня
к
себе.
Mwen
sav
ni
dé
moman
ke
sa
konpliké
я
знаю,
бывают
времена,
когда
все
сложно,
Pou
tou
sa
pli
fasil
fo
komuniké
чтобы
все
было
проще,
нужно
общаться.
Fodré
nou
pran
le
temps
Нам
нужно
время,
Des
fois,
d'écouter
иногда,
чтобы
слушать
Sa
ki
an
ko
nou
то,
что
у
нас
в
сердцах,
Kouté
tchè
nou
слушать
наши
сердца.
Si
ou
enmen
mwen
vini
épi
mwen
если
ты
любишь
меня,
иди
со
мной.
Si
ou
enmen
mwen
vini
épi
mwen
если
ты
любишь
меня,
иди
со
мной.
Ni
dé
moman
lanmou
ke
mwen
té
ké
enmen
nou
partajé
есть
моменты
любви,
которыми
я
хотел
бы
поделиться
с
тобой,
Ni
dé
moman
foli
ke
mwen
té
ké
enmen
nou
savouré
есть
моменты
безумия,
которыми
я
хотел
бы
насладиться
с
тобой.
Ni
dé
moman
a
dé
ke
mwen
té
ké
enmen
nou
partajé
Есть
моменты,
которыми
я
хотел
бы
поделиться
с
тобой,
Ni
dé
moman
lanmou
ke
mwen
té
ké
enmen
...
есть
моменты
любви,
которые
я
хотел
бы...
Oh
non
non
non
О,
нет,
нет,
нет.
Ohohohohoh
о-о-о-о-о-о-о.
"Siw
enmen
mwen
vini
épi
mwen"
«Если
ты
любишь
меня,
иди
со
мной».
"Siw
enmen
mwen
vini
épi
mwen"
«Если
ты
любишь
меня,
иди
со
мной».
Mwen
sav
ni
dé
moman
ke
sa
konpliké
Я
знаю,
бывают
времена,
когда
все
сложно,
Pou
tou
sa
pli
fasil
fo
komuniké
чтобы
все
было
проще,
нужно
общаться.
Fodré
nou
pran
le
temps
Нам
нужно
время,
Fodré
nou
pran
le
temps
нам
нужно
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Granville, Jean-marie Ragald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.