Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle m'a dit (Acoustique)
Sie sagte mir (Akustisch)
Elle
m'a
dit:
Sie
sagte
mir:
Fais
ce
que
tu
veux
tant
pis,
c'est
ta
vie,
Mach,
was
du
willst,
egal,
es
ist
dein
Leben,
Un
jour
tu
comprendras
Eines
Tages
wirst
du
es
verstehen.
Elle
m'a
dit
Je
te
jure,
je
n'aime
que
toi
Sie
sagte
mir:
Ich
schwöre,
ich
liebe
nur
dich,
Je
t'en
prie,
donne-moi
la
chance
d'exister
Ich
bitte
dich,
gib
mir
die
Chance
zu
existieren.
Elle
m'a
dit:
Sie
sagte
mir:
Tu
sais,
j'me
sens
seule
sans
toi
Weißt
du,
ich
fühle
mich
allein
ohne
dich,
J'suis
seule,
j'n'y
arrive
pas
sans
toi,
tu
sais
Ich
bin
allein,
ich
schaffe
es
nicht
ohne
dich,
weißt
du.
Oh,
elle
m'a
dit
q'un
jour
elle
ne
serait
plus
là
Oh,
sie
sagte
mir,
dass
sie
eines
Tages
nicht
mehr
da
sein
wird.
Le
temps
qui
passe
efface
nos
désirs
Die
Zeit,
die
vergeht,
löscht
unsere
Wünsche.
J'lui
ai
promis,
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
versprochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promi
-i-is
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
verspro-o-ochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promis,
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
versprochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promi
-i-is
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
verspro-o-ochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
Un
jour,
elle
m'a
dit:
Danse,
danse
avec
moi
Eines
Tages
sagte
sie
mir:
Tanz,
tanz
mit
mir.
Un
jour,
elle
m'a
dit:
Oh
j'aime
danser
avec
toi
Eines
Tages
sagte
sie
mir:
Oh,
ich
liebe
es,
mit
dir
zu
tanzen.
Un
jour,
elle
m'a
dit:
Un
jour
tu
me
comprendras
Eines
Tages
sagte
sie
mir:
Eines
Tages
wirst
du
mich
verstehen.
Un
jour,
elle
m'a
dit:
Veux
tu
rester
avec
moi
Eines
Tages
sagte
sie
mir:
Möchtest
du
bei
mir
bleiben?
Je
veux
rester,
je
veux
rester,
rester
avec
toi
Ich
will
bleiben,
ich
will
bleiben,
bei
dir
bleiben.
Je
veux
rester,
je
veux
rester,
rester
avec
toi
Ich
will
bleiben,
ich
will
bleiben,
bei
dir
bleiben.
Je
veux
rester,
je
veux
rester,
mwen
lé
ou
rété
bo
mwen
Ich
will
bleiben,
ich
will
bleiben,
mwen
lé
ou
rété
bo
mwen.
Je
veux
rester,
je
veux
rester,
rété
épi
mwen
Ich
will
bleiben,
ich
will
bleiben,
rété
épi
mwen.
Si
tu
savais
comment
j'ai
peur
Wenn
du
wüsstest,
wie
viel
Angst
ich
habe,
Peur
du
temps
qui
me
perds
Angst
vor
der
Zeit,
die
mich
verliert.
Ki
sa
mwen
lé,
ki
sa
mwen
pa
lé
Ki
sa
mwen
lé,
ki
sa
mwen
pa
lé.
En
vérité
mwen
léw
doudou
In
Wahrheit
will
ich
dich,
mein
Schatz.
Je
perds
mes
mots,
les
mots
qu'il
faut
Ich
verliere
meine
Worte,
die
richtigen
Worte,
Pour
te
dire
ô
mon
cœur
Um
dir
zu
sagen,
oh
mein
Herz.
Je
veux
te
lire,
je
veux
t'écrire,
je
t'aime
à
la
folie
Ich
will
dich
lesen,
ich
will
dir
schreiben,
ich
liebe
dich
über
alles.
Elle
m'a
dit:
Sie
sagte
mir:
Tu
sais,
j'me
sens
seule
sans
toi
Weißt
du,
ich
fühle
mich
allein
ohne
dich,
J'suis
seule,
j'n'y
arrive
pas
sans
toi,
tu
sais
Ich
bin
allein,
ich
schaffe
es
nicht
ohne
dich,
weißt
du.
Oh,
elle
m'a
dit
q'un
jour
elle
ne
serait
plus
là
Oh,
sie
sagte
mir,
dass
sie
eines
Tages
nicht
mehr
da
sein
wird,
Qu'elle
ne
penserait
plus
à
moi
Dass
sie
nicht
mehr
an
mich
denken
wird,
Qu'elle
m'oubliera
Dass
sie
mich
vergessen
wird.
J'lui
ai
promis,
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
versprochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promi
-i-is
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
verspro-o-ochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promis,
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
versprochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promi
-i-is
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
verspro-o-ochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
Un
jour,
elle
m'a
dit:
Danse,
danse
avec
moi
Eines
Tages
sagte
sie
mir:
Tanz,
tanz
mit
mir.
Un
jour,
elle
m'a
dit:
Oh
j'aime
danser
avec
toi
Eines
Tages
sagte
sie
mir:
Oh,
ich
liebe
es,
mit
dir
zu
tanzen.
Je
veux
rester,
je
veux
rester,
rester
avec
toi
oh
baby
Ich
will
bleiben,
ich
will
bleiben,
bei
dir
bleiben,
oh
Baby.
Je
veux
rester,
je
veux
rester,
rester
avec
toi
Ich
will
bleiben,
ich
will
bleiben,
bei
dir
bleiben.
J'lui
ai
promis,
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
versprochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promi
-i-is
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
verspro-o-ochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promis,
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
versprochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
J'lui
ai
promi
-i-is
d'être
là
ce
soir
Ich
habe
ihr
verspro-o-ochen,
heute
Abend
da
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Gilbert Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.