Jean-Marie Ragald - Elle m'a dit (Acoustique) - перевод текста песни на немецкий

Elle m'a dit (Acoustique) - Jean-Marie Ragaldперевод на немецкий




Elle m'a dit (Acoustique)
Sie sagte mir (Akustisch)
Elle m'a dit:
Sie sagte mir:
Fais ce que tu veux tant pis, c'est ta vie,
Mach, was du willst, egal, es ist dein Leben,
Un jour tu comprendras
Eines Tages wirst du es verstehen.
Elle m'a dit Je te jure, je n'aime que toi
Sie sagte mir: Ich schwöre, ich liebe nur dich,
Je t'en prie, donne-moi la chance d'exister
Ich bitte dich, gib mir die Chance zu existieren.
Elle m'a dit:
Sie sagte mir:
Tu sais, j'me sens seule sans toi
Weißt du, ich fühle mich allein ohne dich,
J'suis seule, j'n'y arrive pas sans toi, tu sais
Ich bin allein, ich schaffe es nicht ohne dich, weißt du.
Oh, elle m'a dit q'un jour elle ne serait plus
Oh, sie sagte mir, dass sie eines Tages nicht mehr da sein wird.
Le temps qui passe efface nos désirs
Die Zeit, die vergeht, löscht unsere Wünsche.
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
Ich habe ihr verspro-o-ochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
Ich habe ihr verspro-o-ochen, heute Abend da zu sein.
Un jour, elle m'a dit: Danse, danse avec moi
Eines Tages sagte sie mir: Tanz, tanz mit mir.
Un jour, elle m'a dit: Oh j'aime danser avec toi
Eines Tages sagte sie mir: Oh, ich liebe es, mit dir zu tanzen.
Un jour, elle m'a dit: Un jour tu me comprendras
Eines Tages sagte sie mir: Eines Tages wirst du mich verstehen.
Un jour, elle m'a dit: Veux tu rester avec moi
Eines Tages sagte sie mir: Möchtest du bei mir bleiben?
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben.
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben.
Je veux rester, je veux rester, mwen ou rété bo mwen
Ich will bleiben, ich will bleiben, mwen ou rété bo mwen.
Je veux rester, je veux rester, rété épi mwen
Ich will bleiben, ich will bleiben, rété épi mwen.
Si tu savais comment j'ai peur
Wenn du wüsstest, wie viel Angst ich habe,
Peur du temps qui me perds
Angst vor der Zeit, die mich verliert.
Ki sa mwen lé, ki sa mwen pa
Ki sa mwen lé, ki sa mwen pa lé.
En vérité mwen léw doudou
In Wahrheit will ich dich, mein Schatz.
Je perds mes mots, les mots qu'il faut
Ich verliere meine Worte, die richtigen Worte,
Pour te dire ô mon cœur
Um dir zu sagen, oh mein Herz.
Je veux te lire, je veux t'écrire, je t'aime à la folie
Ich will dich lesen, ich will dir schreiben, ich liebe dich über alles.
Elle m'a dit:
Sie sagte mir:
Tu sais, j'me sens seule sans toi
Weißt du, ich fühle mich allein ohne dich,
J'suis seule, j'n'y arrive pas sans toi, tu sais
Ich bin allein, ich schaffe es nicht ohne dich, weißt du.
Oh, elle m'a dit q'un jour elle ne serait plus
Oh, sie sagte mir, dass sie eines Tages nicht mehr da sein wird,
Qu'elle ne penserait plus à moi
Dass sie nicht mehr an mich denken wird,
Qu'elle m'oubliera
Dass sie mich vergessen wird.
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
Ich habe ihr verspro-o-ochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
Ich habe ihr verspro-o-ochen, heute Abend da zu sein.
Un jour, elle m'a dit: Danse, danse avec moi
Eines Tages sagte sie mir: Tanz, tanz mit mir.
Un jour, elle m'a dit: Oh j'aime danser avec toi
Eines Tages sagte sie mir: Oh, ich liebe es, mit dir zu tanzen.
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi oh baby
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben, oh Baby.
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben.
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
Ich habe ihr verspro-o-ochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein.
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
Ich habe ihr verspro-o-ochen, heute Abend da zu sein.





Авторы: Edith Piaf, Gilbert Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.