Текст и перевод песни Jean-Marie Ragald - Pa té lé sa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa té lé sa
Не хотел этого
Darling,
sémwen
ki
pou
vini
eskizé
mwen
Дорогая,
я
должен
извиниться,
Pas'
mwen
fèw
la
penn
Ведь
я
сделал
тебе
больно.
Epi
dé
mô,
dé
jès
ki
blésé
tchèw
Эти
два
слова,
эти
жесты
ранили
тебя.
Ban
mwen
an
chans',
an
chans
ankô
Дай
мне
шанс,
еще
один
шанс.
An
chans'
ankô
di
diw'
je
t'aime
Еще
один
шанс
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Ban
mwen
an
chans',
an
chans
ankô
Дай
мне
шанс,
еще
один
шанс.
An
chans'
ankô
di
diw'
inmé'w
Еще
один
шанс
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Mwen
inmé'w
Я
люблю
тебя.
Nou
pa
té
lé
sa
rivé
Мы
не
хотели,
чтобы
это
случилось.
Nou
pa
té
lé
sa
Мы
не
хотели
этого.
Nou
pa
té
lé
sa
Мы
не
хотели
этого.
Bandi
mwen
yé
Я
был
глупцом.
Sé
sa
ki
fè
si
mwen
pèd
ou
(jodi
a)
Вот
почему,
если
я
потеряю
тебя
(сегодня),
Mwen
té
ké
lé
nou
riviré
Я
бы
хотел
все
вернуть.
Nou
riviré
ansam
doudou
Вернуть
все
назад,
любимая,
Kon
pwemié
fwa
nou
ké
palé
Как
в
первый
раз,
когда
мы
говорили.
Nou
pa
té
lé
sa
rivé
Мы
не
хотели,
чтобы
это
случилось.
Nou
pa
té
lé
sa
rivé,
jis
la
Мы
не
хотели,
чтобы
это
случилось,
до
сих
пор.
Nou
pa
té
lé
sa
Мы
не
хотели
этого.
Nou
pa
té
lé
sa
Мы
не
хотели
этого.
Nou
pa
té
lé
sa
Мы
не
хотели
этого.
Eskizé
mwen,
mwen
fèw
mal
Прости
меня,
я
сделал
тебе
больно.
Wo
ou
wo
ou
wé
О,
как
же,
Mwen
fèw
mal
Я
сделал
тебе
больно.
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
E
sé
fôt'
an
mwen
(E
sé
fôt'
an
mwen)
Это
моя
вина.
(Это
моя
вина.)
Mwen
ka
rigrété
Я
сожалею.
Mwen
lé
avoué'w
Я
хочу
признаться
тебе,
Kè
mwen
pa
byen
Что
мне
плохо.
Oui
sé
fôt
an
mwen
(E
sé
fôt'
an
mwen)
Да,
это
моя
вина.
(Это
моя
вина.)
Bizwin
ou
konsolé
mwen
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
утешила.
Tou
sa
dificil'
Все
так
сложно.
Tanpi
pou
mwen,
oh
pou
mwen
Мне
так
тяжело,
о,
мне.
Si
kè
a
vou
sé
té
pou
mwen
(Oh
my
way)
Если
бы
твое
сердце
было
моим.
(О,
мой
путь)
Si
kè
a
vou
sé
té
pou
mwen
(Oh
my
way)
Если
бы
твое
сердце
было
моим.
(О,
мой
путь)
Si
kè
a
vou
sé
té
pou
mwen
Если
бы
твое
сердце
было
моим.
Oh
padoné
mwen
О,
прости
меня.
Chimin
mwen
an
nwè
Мой
путь
темен.
Fô
ou
kléré
mwen,
mwen
bizwin
wèw
Ты
должна
осветить
его,
я
должен
тебя
видеть.
Pa
abandonné
mwen
Не
бросай
меня.
Ou
sav'
kè
mwen
bizwinw
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
нуждается
в
тебе.
Tou
sa
dificil'
Все
так
сложно.
Tanpi
pou
mwen
Мне
так
тяжело.
Si
kè
a
vou
sé
té
pou
mwen
Если
бы
твое
сердце
было
моим.
Si
kè
a
vou
sé
té
pou
mwen
Если
бы
твое
сердце
было
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.