Текст и перевод песни Jean Paul Strauss - El Que No Tiene de Inga
El Que No Tiene de Inga
He Who Has No Inga
A
mi
abuelo
lo
trajeron
They
brought
my
grandfather
Allá
en
un
barco
negrero
In
a
slave
ship
Dicen
que
llevó
canela
They
say
he
carried
cinnamon
¡Ay,
cómo
sufrió
ese
negro!
Oh,
how
that
black
man
suffered!
Que
al
llegar
al
nuevo
mundo
Upon
arriving
in
the
new
world
Su
mujer
lleva
familia
His
wife
brought
forth
a
family
Mi
abuela
fue
buena
india
My
grandmother
was
a
good
Indian
Por
eso
yo
canto
así
That's
why
I
sing
like
this
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
Gózalo,
así
Enjoy
it,
like
this
¿Cómo?
¡Ese
es
mi
tío!
What?
That's
my
uncle!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
¡ajá!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
aha!
A
mi
tío,
don
Francisco
To
my
uncle,
Don
Francisco
Lo
llevaron
para
Chincha
They
took
him
to
Chincha
A
trabajar
en
el
fundo
To
work
on
the
farm
De
una
blanca
buena
moza
Of
a
fair
white
maiden
Ahora
yo
tengo
prima'
Now
I
have
cousins
Que
tienen
el
pelo
rubio
Who
have
blond
hair
Ojos
claros
con
su
pepa
Light
eyes
with
their
pep
Por
eso
yo
canto
así
That's
why
I
sing
like
this
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
¡Qué
rico,
pues!
How
delicious!
Dícelo,
eso
es
Say
it,
that's
it
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
(mandinga)
He
who
has
no
Inga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(mandinga)
Mandinga,
mandinga,
mandinga,
mandinga
(Mandinga)
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
El
que
no
tiene
de
Inga
He
who
has
no
Inga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rebaza Cárdenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.