Jean Paul Strauss - El Que No Tiene de Inga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Paul Strauss - El Que No Tiene de Inga




El Que No Tiene de Inga
He Who Has No Inga
Así
Thus
Eso es
That is
Dícelo
Say it
A mi abuelo lo trajeron
They brought my grandfather
Allá en un barco negrero
In a slave ship
Dicen que llevó canela
They say he carried cinnamon
¡Ay, cómo sufrió ese negro!
Oh, how that black man suffered!
Que al llegar al nuevo mundo
Upon arriving in the new world
Su mujer lleva familia
His wife brought forth a family
Mi abuela fue buena india
My grandmother was a good Indian
Por eso yo canto así
That's why I sing like this
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
Gózalo, así
Enjoy it, like this
¿Cómo? ¡Ese es mi tío!
What? That's my uncle!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, ¡ajá!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, aha!
A mi tío, don Francisco
To my uncle, Don Francisco
Lo llevaron para Chincha
They took him to Chincha
A trabajar en el fundo
To work on the farm
De una blanca buena moza
Of a fair white maiden
Ahora yo tengo prima'
Now I have cousins
Que tienen el pelo rubio
Who have blond hair
Ojos claros con su pepa
Light eyes with their pep
Por eso yo canto así
That's why I sing like this
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
Mandinga
Mandinga
Gózalo
Enjoy it
¡Qué rico, pues!
How delicious!
Dícelo, eso es
Say it, that's it
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
El que no tiene de Inga (mandinga)
He who has no Inga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (mandinga)
Mandinga, mandinga, mandinga, mandinga (Mandinga)
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
El que no tiene de Inga
He who has no Inga
Ajá, jajay
Aha, jajay





Авторы: Juan Rebaza Cárdenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.