Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Indes galantes : Air des sauvages
Les Indes galantes: Air des sauvages
Forêts
paisibles,
Friedliche
Wälder,
Jamais
un
vain
désir
ne
trouble
ici
nos
cœurs
Niemals
stört
ein
eitles
Verlangen
hier
unsere
Herzen.
S'ils
sont
sensibles,
Wenn
sie
empfindsam
sind,
Fortune,
ce
n'est
pas
au
prix
de
tes
faveurs
Glück,
dann
nicht
um
den
Preis
deiner
Gunst.
Forêt
paisibles,
Friedliche
Wälder,
Jamais
un
vain
désir
ne
trouble
ici
nos
cœurs
Niemals
stört
ein
eitles
Verlangen
hier
unsere
Herzen.
S'ils
sont
sensibles,
Wenn
sie
empfindsam
sind,
Fortune,
ce
n'est
pas
au
prix
de
tes
faveurs
Glück,
dann
nicht
um
den
Preis
deiner
Gunst.
Dans
nos
retraites,
In
unseren
Refugien,
Grandeur,
ne
viens
jamais
Größe,
komme
niemals,
Offrir
de
faux
attraits!
Um
falsche
Reize
anzubieten!
Ciel,
ciel,
tu
les
as
faites
Himmel,
Himmel,
du
hast
sie
geschaffen
Pour
l'innocence
et
pour
la
paix
Für
die
Unschuld
und
für
den
Frieden.
Forêt
paisibles,
Friedliche
Wälder,
Jamais
un
vain
désir
ne
trouble
ici
nos
cœurs
Niemals
stört
ein
eitles
Verlangen
hier
unsere
Herzen.
S'ils
sont
sensibles,
Wenn
sie
empfindsam
sind,
Fortune,
ce
n'est
pas
au
prix
de
tes
faveurs
Glück,
dann
nicht
um
den
Preis
deiner
Gunst.
Jouissons
dans
nos
asiles
Lasst
uns
in
unseren
Zufluchten
genießen,
Jouissons
des
biens
tranquilles!
Lasst
uns
die
ruhigen
Güter
genießen!
Ah!
Peut-on
être
heureux
Ach!
Kann
man
glücklich
sein,
Quand
on
forme
d'autres
vœux?
Wenn
man
andere
Wünsche
hegt?
Forêt
paisibles,
Friedliche
Wälder,
Jamais
un
vain
désir
ne
trouble
ici
nos
cœurs
Niemals
stört
ein
eitles
Verlangen
hier
unsere
Herzen.
S'ils
sont
sensibles,
Wenn
sie
empfindsam
sind,
Fortune,
ce
n'est
pas
au
prix
de
tes
faveurs
Glück,
dann
nicht
um
den
Preis
deiner
Gunst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Mechaly, Jean-philippe Rameau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.