Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regardez-moi,
regardez
-moi
Schau
mich
an,
schau
mich
an
Ma
vie
est
toute
écrite
Mein
ganzes
Leben
steht
geschrieben
Autour
de
ma
bouche
et
dans
mes
pattes
d'oies
Um
meinen
Mund
und
in
meinen
Krähenfüßen
Regardez-moi
Écoutez-
moi
Schau
mich
an,
hör
mir
zu
Écoutez-moi
la
voix,
J'ai
eu
des
aventures,
des
dures
et
des
douces
Hör
meiner
Stimme
zu,
ich
hatte
Abenteuer,
harte
und
sanfte
Qui
me
sont
restées
là
.
Die
mir
hier
geblieben
sind.
Des
dures
et
des
douces.
Harte
und
sanfte.
J'ai
partout
sur
la
gueule
les
romans
de
ma
vie
Überall
auf
meinem
Gesicht
stehen
die
Romane
meines
Lebens
La
pédale
au
plancher...
Das
Pedal
am
Bodenblech...
L'amour
à
tour
de
bras.
Liebe
mit
vollen
Armen.
Tout
est
écrit
là
...
Tout
est
écrit
là.
Alles
steht
dort
geschrieben...
Alles
steht
dort
geschrieben.
Regardez-moi,
regardez-moi
Schau
mich
an,
schau
mich
an
Ma
vie
se
raconte,
dans
mes
commissures
Mein
Leben
erzählt
sich
in
meinen
Mundwinkeln
Et
mes
rides
à
la
fois.
dans
mes
commissures.
Und
meinen
Falten
zugleich.
in
meinen
Mundwinkeln.
Regardez-
moi.
Schau
mich
an.
J'ai
partout
sur
la
gueule
le
roman
de
ma
vie
Überall
auf
meinem
Gesicht
steht
der
Roman
meines
Lebens
Gag
Ré
la
pédale
au
plancher.
Gewonnen.
Das
Pedal
am
Bodenblech.
L'amour
à
tour
de
bras.
Liebe
mit
vollen
Armen.
Tout
est
écrit
là...
Tout
est
écrit
là.
Alles
steht
dort
geschrieben...
Alles
steht
dort
geschrieben.
Je
veux
que
tout
le
monde
m'aime.
Ich
will,
dass
alle
mich
lieben.
Que
tout
le
monde
me
prenne
dans
ses
bras.
Dass
alle
mich
in
die
Arme
nehmen.
Une
seule
personne,
qui
m'aime
pas
la
gueule
et
Eine
einzige
Person,
die
mein
Gesicht
nicht
mag,
und
Je
ne
mourai
pas.
Ich
werde
nicht
sterben.
Écoutez-moi,
écoutez-moi
la
voix.
Hör
mir
zu,
hör
meiner
Stimme
zu.
Pas
une
rainure,
pas
une
bride
aux
yeux,
que
je
n'aime
pas
Keine
Furche,
keine
Falte
an
den
Augen,
die
ich
nicht
mag
Pas
une
bride
aux
yeux.
Keine
Falte
an
den
Augen.
Regardez-moi.
Schau
mich
an.
J'ai
partout
sur
la
gueule
le
roman
de
ma
vie.
Überall
auf
meinem
Gesicht
steht
der
Roman
meines
Lebens.
Gagné
la
pédale
au
plancher.
Gewonnen.
Das
Pedal
am
Bodenblech.
L'amour
à
tour
de
bras.
Liebe
mit
vollen
Armen.
Tout
est
écrit
là...
tout
est
écrit
là.
Alles
steht
dort
geschrieben...
alles
steht
dort
geschrieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Cohen, Jean-pierre Ferland, Alain Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.