Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - Dans quel pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans quel pays
В какой стране
Les
hommes
s'aidaient
à
l'ouvrage
Мужчины
помогали
друг
другу
в
работе,
Les
femmes
riaient
tout
autour
Женщины
смеялись
вокруг,
Les
enfants
qui
en
avaient
l'âge
Дети,
достигшие
возраста,
S'aimaient
et
se
faisaient
l'amour
Любились
и
занимались
любовью.
Et
l'eau
vive
de
la
fontaine
И
живая
вода
из
фонтана
Coulait
juste
au
fond
de
leurs
yeux
Текала
прямо
в
глубине
их
глаз.
Quel
soleil
coulait
dans
leurs
veines?
Какое
солнце
текло
в
их
жилах?
Dans
quel
pays?
В
какой
стране?
Des
cloches
fleurissaient
aux
arbres
Колокольчики
цвели
на
деревьях,
Des
noix
poussaient
dans
les
rosiers
Орехи
росли
на
розовых
кустах,
Les
roses
épousaient
des
rhubarbes
Розы
сочетались
браком
с
ревенем,
J'étais
venu
en
étranger
Я
пришел
туда
чужаком.
Les
hommes
m'ont
offert
leurs
femmes
Мужчины
предложили
мне
своих
женщин,
Les
femmes
m'ont
donné
leurs
bras
Женщины
протянули
мне
свои
объятия.
Quel
soleil
coulait
dans
leur
âme?
Какое
солнце
текло
в
их
душах?
Dans
quel
pays?
В
какой
стране?
Qu'on
a
dansé,
moi
qui
ne
danse
jamais
Как
мы
танцевали,
я,
который
никогда
не
танцует,
Qu'on
a
chanté,
moi
qui
ne
parle
jamais
Как
мы
пели,
я,
который
никогда
не
говорит.
Je
te
le
jure;
je
n'ai
pas
rêvé
ça
Клянусь
тебе,
мне
это
не
приснилось.
Soigne
ton
rhume
Лечи
свою
простуду,
Finis
tes
légumes
Доедай
свои
овощи.
Un
jour,
peut-être,
je
t'emmènerai
Однажды,
может
быть,
я
отведу
тебя
Cueillir
des
amandes
Собирать
миндаль,
Quand
tu
seras
grande
Когда
ты
вырастешь,
Dans
ce
pays
que
je
retrouverai
В
эту
страну,
которую
я
найду
снова.
Où
les
hommes
décorent
leur
barbe
Где
мужчины
украшают
свои
бороды,
Les
femmes
dorent
leurs
cheveux
Женщины
золотят
свои
волосы,
Où
les
étrangers
qui
s'attardent
Где
иностранцы,
которые
задерживаются,
S'étonnent
un
jour
et
font
comme
eux
Однажды
удивляются
и
делают
как
они.
Un
monde
où
la
marée
montante
Мир,
где
приливная
волна
Monte
pour
bercer
les
petits
Поднимается,
чтобы
укачать
малышей,
Quand
les
mères
sont
des
amantes
Где
матери
— любовницы,
Dans
quel
pays?
В
какой
стране?
Un
coin
sans
loi,
ni
tirelipote
Уголок
без
закона
и
всякой
ерунды,
Gorgés
de
bonbons
pralinés
Полный
пралине,
Où
les
soldats
font
la
popote
Где
солдаты
готовят
еду
Pour
les
gendarmes-jardiniers
Для
жандармов-садовников.
Un
monde
où
le
bonheur
abuse
Мир,
где
счастье
переполняет,
Où
il
ne
pleut
que
les
lundis
Где
дождь
идет
только
по
понедельникам,
Avec
mille
et
une
excuses
С
тысячей
и
одной
отговоркой,
Dans
quel
pays?
В
какой
стране?
Nous
danserons,
moi
qui
ne
danse
jamais
Мы
будем
танцевать,
я,
который
никогда
не
танцует,
Nous
chanterons,
moi
qui
ne
parle
jamais
Мы
будем
петь,
я,
который
никогда
не
говорит.
Et
je
te
jure
que
je
ne
rêve
pas
И
я
клянусь
тебе,
что
я
не
сплю.
Soigne
ton
rhume
Лечи
свою
простуду,
Finis
tes
légumes
Доедай
свои
овощи.
Un
jour,
peut-être,
je
t'emmènerai
Однажды,
может
быть,
я
отведу
тебя
Cueillir
des
amandes
Собирать
миндаль,
Quand
tu
seras
grande
Когда
ты
вырастешь,
Dans
ce
pays
que
j'inventerai
В
эту
страну,
которую
я
придумаю.
Avec
un
ciel
de
Pissaro
С
небом
Писарро,
Avec
les
arbres
de
Gauguin
С
деревьями
Гогена,
Et
les
oiseaux
de
Picasso
И
птицами
Пикассо.
N'oublie
pas
de
te
coucher
tôt
Не
забудь
лечь
спать
пораньше,
Je
serai
là
demain
matin
Я
буду
здесь
завтра
утром.
Il
faut
que
j'aille
à
mon
boulot
Мне
нужно
идти
на
работу.
Ça
y
est,
j'ai
raté
mon
dernier
métro
Вот,
я
опоздал
на
свой
последний
поезд
метро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.