Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Is an American (Live au Place Des Arts)
Gott ist ein Amerikaner (Live im Place Des Arts)
God
is
an
American
Gott
ist
ein
Amerikaner
God
is
an
American
Gott
ist
ein
Amerikaner
God
is
an
American
Gott
ist
ein
Amerikaner
Ame_ri_can
Dieu
est
un
Français
Ame_ri_kaner
Gott
ist
ein
Franzose
Dieu
est
un
Français
Gott
ist
ein
Franzose
Dieu
est
un
Français
Gott
ist
ein
Franzose
Et
Dieu
leur
répondit
Und
Gott
antwortete
ihnen
Vous
pensez
qu'c'est
facile
de
choisir
Denkt
ihr,
es
ist
leicht
zu
wählen
Avec
vos
grand
gueules
Mit
euren
großen
Mäulern
Vous
pensez
qu'c'est
facile
d'être
un
Dieu
Denkt
ihr,
es
ist
leicht,
ein
Gott
zu
sein
Un
homme,
un
Saint
Esprit
aussi
Ein
Mann,
ein
Heiliger
Geist
zugleich
Y'a
des
fois
j'mettrais
l'feu
à
tout
ça
Manchmal
würde
ich
das
alles
anzünden
Comm'
j'ai
fait
à
Sodome
Wie
ich
es
in
Sodom
getan
habe
Ou
j'f'rais
l'coup
d'la
marée
Oder
ich
würde
den
Trick
mit
der
Flut
machen
Comm'
j'ai
fait
à
Noé
Wie
ich
es
bei
Noah
getan
habe
Et
si
faut
que
j'vous
l'dise
Und
wenn
ich
es
euch
sagen
muss
Dans
votr'
vocabulaire
In
eurem
Vokabular
Vous
me
faites...
Ihr
macht
mich...
Vous
fait's
d'la
peine
à
Saint-Pierre
Ihr
tut
Sankt
Peter
leid
Et
vous
faites
pleurer
vos
pères
Und
ihr
bringt
eure
Väter
zum
Weinen
Vos
mères,
vos
frères,
vos
soeurs
Eure
Mütter,
eure
Brüder,
eure
Schwestern
Et
vous
m'fait's
d'la
peine
itou
Und
mir
tut
ihr
auch
leid
Vous
pensez
qu'c'est
facile
de
dormir
Denkt
ihr,
es
ist
leicht
zu
schlafen
Avec
vos
grand's
gueules
Mit
euren
großen
Mäulern
Vous
pensez
qu'c'est
d'être
ici,
Denkt
ihr,
es
ist
leicht,
hier
zu
sein,
Ailleurs
et
partout
à
la
fois
Woanders
und
überall
zugleich
Y'a
des
fois
j'recommenc'rais
tout
ça
Manchmal
würde
ich
das
alles
neu
anfangen
Sans
Ève
et
sans
Adam
Ohne
Eva
und
ohne
Adam
Que
des
chiens
et
des
chats
Nur
Hunde
und
Katzen
Que
des
champs
et
des
bois
Nur
Felder
und
Wälder
Et
si
faut
que
j'vous
l'redise
Und
wenn
ich
es
euch
nochmal
sagen
muss
Dans
votr'
vocabulaire
In
eurem
Vokabular
Vous
me
faites
Ihr
macht
mich
Vous
fait's
d'la
peine
à
Saint-Pierre
Ihr
tut
Sankt
Peter
leid
Et
vous
fait's
pleurer
vos
pères,
vos
mères
Und
ihr
bringt
eure
Väter,
eure
Mütter
zum
Weinen
Vos
frères,
vos
soeurs
Eure
Brüder,
eure
Schwestern
Et
vous
m'fait's
d'la
peine
itou
Und
mir
tut
ihr
auch
leid
Tu
vois
bien
Saint-Pierre...
y
comprendront
jamais
Du
siehst
doch,
Sankt
Peter...
die
werden
es
nie
verstehen
Allez
mon
Saint-Pierre...
Coupe!
Komm
schon,
mein
Sankt
Peter...
Schnitt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Ferland, Michel Georges Robidoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.