Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - God Is an American (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Is an American (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
Бог - американец (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
God
is
an
American
Бог
- американец
God
is
an
American
Бог
- американец
God
is
an
American
Бог
- американец
Ame_ri_can
Dieu
est
un
Français
Американец...
Бог
- француз
Dieu
est
un
Français
Бог
- француз
Dieu
est
un
Français
Бог
- француз
Et
Dieu
leur
répondit
И
Бог
им
ответил:
Vous
pensez
qu'c'est
facile
de
choisir
Думаете,
легко
выбирать,
Avec
vos
grand
gueules
С
вашими
громкими
голосами?
Vous
pensez
qu'c'est
facile
d'être
un
Dieu
Думаете,
легко
быть
Богом,
Un
homme,
un
Saint
Esprit
aussi
Человеком,
и
Святым
Духом
тоже?
Y'a
des
fois
j'mettrais
l'feu
à
tout
ça
Бывает,
я
бы
всё
это
сжёг,
Comm'
j'ai
fait
à
Sodome
Как
сделал
с
Содомом,
Ou
j'f'rais
l'coup
d'la
marée
Или
устроил
бы
потоп,
Comm'
j'ai
fait
à
Noé
Как
с
Ноем.
Et
si
faut
que
j'vous
l'dise
И
если
нужно
вам
сказать,
Dans
votr'
vocabulaire
В
вашем
лексиконе...
Vous
me
faites...
Вы
меня...
Vous
fait's
d'la
peine
à
Saint-Pierre
Вы
огорчаете
Святого
Петра,
Et
vous
faites
pleurer
vos
pères
И
вы
заставляете
плакать
ваших
отцов,
Vos
mères,
vos
frères,
vos
soeurs
Ваших
матерей,
братьев,
сестёр,
Et
vous
m'fait's
d'la
peine
itou
И
меня
тоже
огорчаете.
Vous
pensez
qu'c'est
facile
de
dormir
Думаете,
легко
спать,
Avec
vos
grand's
gueules
С
вашими
громкими
голосами?
Vous
pensez
qu'c'est
d'être
ici,
Думаете,
легко
быть
здесь,
Ailleurs
et
partout
à
la
fois
Везде
и
всюду
одновременно?
Y'a
des
fois
j'recommenc'rais
tout
ça
Бывает,
я
бы
всё
начал
сначала,
Sans
Ève
et
sans
Adam
Без
Евы
и
Адама,
Que
des
chiens
et
des
chats
Только
с
собаками
и
кошками,
Que
des
champs
et
des
bois
Только
с
полями
и
лесами.
Et
si
faut
que
j'vous
l'redise
И
если
нужно
вам
повторить,
Dans
votr'
vocabulaire
В
вашем
лексиконе...
Vous
me
faites
Вы
меня...
Vous
fait's
d'la
peine
à
Saint-Pierre
Вы
огорчаете
Святого
Петра,
Et
vous
fait's
pleurer
vos
pères,
vos
mères
И
вы
заставляете
плакать
ваших
отцов,
матерей,
Vos
frères,
vos
soeurs
Братьев,
сестёр,
Et
vous
m'fait's
d'la
peine
itou
И
меня
тоже
огорчаете.
Tu
vois
bien
Saint-Pierre...
y
comprendront
jamais
Видишь,
Святой
Пётр...
они
никогда
не
поймут.
Allez
mon
Saint-Pierre...
Coupe!
Давай,
Святой
Пётр...
Заканчивай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Ferland, Michel Georges Robidoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.