Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
voudrais
te
cracher,
je
voudrais
te
vomir
Ich
möchte
dich
ausspeien,
ich
möchte
dich
erbrechen
Mais
je
me
vomirais
le
cœur
avec
Aber
ich
würde
mein
Herz
mit
erbrechen
Je
voudrais
pouvoir
te
transpirer
Ich
möchte
dich
ausschwitzen
können
Je
voudrais
que
tu
pues
comme
le
varech
Ich
möchte,
dass
du
stinkst
wie
Seetang
Mais
je
ne
peux
pas,
je
suis
débridé
Aber
ich
kann
nicht,
ich
bin
entfesselt
J′ai
le
cœur
pris
dans
ton
étrier
Mein
Herz
ist
in
deinem
Steigbügel
gefangen
Tu
m'as
brodé
en
forme
de
chaîne
Du
hast
mich
in
Form
einer
Kette
gestickt
Au
milieu
même
de
mon
tablier
Mitten
auf
meine
Schürze
Je
voudrais
que
tu
me
fasses
ni
chaud
ni
bon
Ich
möchte,
dass
du
mir
weder
Wärme
noch
Gutes
gibst
Je
voudrais
que
tu
goûtes
l′huile
de
ricin
Ich
möchte,
dass
du
nach
Rizinusöl
schmeckst
Je
voudrais
t'haïr
comme
j'haïrais
Ich
möchte
dich
hassen,
wie
ich
hassen
würde
Celui
qui
te
prendrait
par
la
main
Denjenigen,
der
dich
bei
der
Hand
nähme
Mais
je
ne
peux
pas,
tu
sens
si
bon
Aber
ich
kann
nicht,
du
riechst
so
gut
Faudrait
pendre
les
Cupidons
Man
müsste
die
Amoretten
hängen
Je
suis
ton
chien,
l′ombre
de
ta
bouche
Ich
bin
dein
Hund,
der
Schatten
deines
Mundes
Quand
tu
me
touches,
je
ne
vaux
plus
rien
Wenn
du
mich
berührst,
bin
ich
nichts
mehr
wert
Mais
je
voudrais
quand
même
t′oublier
Aber
ich
möchte
dich
trotzdem
vergessen
Ne
plus
t'aimer,
ne
plus
te
regarder
Dich
nicht
mehr
lieben,
dich
nicht
mehr
ansehen
Je
voudrais
faire
la
vie,
faire
le
con
Ich
möchte
das
Leben
leben,
den
Dummkopf
spielen
Aller
friper
d′autres
jupons
Anderen
Unterröcken
nachjagen
Mais
je
ne
peux
pas,
j'ai
le
sentiment
Aber
ich
kann
nicht,
ich
habe
das
Gefühl
À
fleur
de
peau,
à
fleur
de
sang
Hautnah,
blutnah
Je
suis
marqué
au
fer
de
mon
âge
Ich
bin
mit
dem
Eisen
meines
Alters
gebrandmarkt
Et
ton
visage
me
fait
crier
Und
dein
Gesicht
lässt
mich
schreien
Que
même
si
tu
sentais
le
varech
Dass
selbst
wenn
du
nach
Seetang
riechen
würdest
Même
si
je
fripais
d′autres
jupons
Selbst
wenn
ich
anderen
Unterröcken
nachjagen
würde
Même
si
t'étais
pas
si
jolie
Selbst
wenn
du
nicht
so
hübsch
wärst
Et
même
si
j′étais
pas
si
con
Und
selbst
wenn
ich
nicht
so
dumm
wäre
Je
t'aimerais
quand
même
Ich
würde
dich
trotzdem
lieben
Entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
Je
te
regarderais
avec
d'autres
yeux
Ich
würde
dich
mit
anderen
Augen
ansehen
Je
te
regarderais
avec
d′autres
yeux.
Ich
würde
dich
mit
anderen
Augen
ansehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.