Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - L'assassin mondain (Live au Place Des Arts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'assassin mondain (Live au Place Des Arts)
The Worldly Assassin (Live at Place Des Arts)
La
formule
était
grande
The
invitation
was
grand
L′invitation
jolie
The
card,
so
pretty,
Sur
vélin
de
Hollande
On
Dutch
vellum,
Frappé
à
l'effigie:
Embossed
with
the
image:
"Madame
est
dans
l′attente
"Madame
awaits
De
votre
venue
Your
arrival
À
dix-neuf
heures
trente
At
seven
thirty
p.m.
Vingt
rue
des
Parvenus"
Twenty
Parvenu
Street."
Je
ne
fais
ni
un,
ni
deux
Without
hesitation
Je
me
loue
un
toxedo
I
rent
a
tuxedo,
Au
plus
mal
et
au
mieux
For
better
or
worse,
J'arrive
un
peu
plus
tôt
I
arrive
a
bit
early
La
sonnette
me
berce
The
doorbell
soothes
me
La
porte
est
en
noyer
The
door
is
walnut
La
servante
est
négresse
The
maid
is
black
Et
les
fleurs
en
papier
And
the
flowers
are
paper
La
maison
est
baroque
The
house
is
baroque
Le
marbre
est
d'Italie
The
marble
is
Italian
Le
mobilier
d′époque
The
furniture
is
period
Les
tapis
d′Algérie
The
carpets
Algerian
Les
lustres
d'Angleterre
The
chandeliers
English
Et
les
portraits
aussi
And
the
portraits
too
Je
me
sens
loin
de
ma
mère
I
feel
far
from
my
mother
Et
loin
de
mon
pays
And
far
from
my
country
Entre
ce
banc
breton
Between
this
Breton
bench
Et
ce
divan
chinois
And
this
Chinese
sofa
Ce
vrai
napoléon
This
real
Napoleon
Et
ce
faux
suédois
And
this
fake
Swede
J′ai
cru
être
à
l'enchère
I
thought
I
was
at
an
auction
Mais
au
dernier
moment
But
at
the
last
moment
Se
pointe
l′héritière
The
heiress
appears
Dans
l'escalier
normand
On
the
Norman
staircase
Madame
est
embaumante
Madame
is
intoxicating
"Chanel"
ou
"Vol
de
nuit"
"Chanel"
or
"Vol
de
Nuit"
Sa
robe
est
ravissante
Her
dress
is
stunning
Création
"Givanchy"
A
"Givenchy"
creation
L′écharpe
de
Castille
The
Castilian
scarf
Les
gants
sont
de
Paris
The
gloves
are
from
Paris
Les
bijoux
de
famille
The
family
jewels
Les
souliers
sont
vernis
The
shoes
are
polished
Le
bec
un
peu
pincé
The
beak
a
little
pinched
La
fesse
bien
serrée
The
buttocks
tight
L'élite
d'aujourd′hui
Today's
elite
A
du
corps
à
l′esprit
Have
body
and
mind
Je
lui
fais
des
courbettes
I
bow
to
her
Et
des
guili-guili-guili-guili-guili
And
tickle
tickle
tickle
tickle
tickle
Je
joue
de
l'épinette
I
play
the
spinet
Madame
est
servie
Madame
is
served
Porcelaine
de
Limoges
Limoges
porcelain
Cristal
de
Baccarat
Baccarat
crystal
Chandelier
du
Cambodge
Cambodian
chandelier
Dentelles
et
falbalas
Lace
and
frills
Quelques
petits
amuse-gueule
Some
little
appetizers
Pour
mettre
en
appétit
To
whet
the
appetite
Pétales
de
glaïeuls
Gladiolus
petals
Et
langues
de
canaris
And
canaries'
tongues
Pigeons,
pinsons,
pintades
Pigeons,
robins,
guinea
fowl
Pains
longs,
pains
ronds,
pains
courts
Long
breads,
round
breads,
short
breads
Pâtés,
paons,
piperades
Pâtés,
peacocks,
piperades
Je
vais,
je
viens,
je
cours
I
come,
I
go,
I
run
"Mais
c′est
sans
cérémonie
"But
please,
no
ceremony,
Vous
êtes
ici
chez
vous
You
are
at
home
here
J'aime
la
modestie
I
love
modesty
Et
j′aime
le
bon
goût"
And
I
love
good
taste."
Et
de
liqueur
en
fine
And
from
liqueur
to
fine
Et
de
fine
en
café
And
from
fine
to
coffee
Là
voilà
qui
s'obstine
There
she
is,
insisting
À
vouloir
me
montrer
On
showing
me
Les
salles
et
les
portiques
The
rooms
and
porticoes
Les
caves
et
les
greniers
The
cellars
and
attics
Le
salon
de
musique
The
music
room
Et
la
chambre
à
coucher
And
the
bedroom
En
passant
près
du
lit
Passing
by
the
bed
On
s′y
attarde
un
peu
We
linger
a
little
Je
la
vois
qui
frémit
I
see
her
trembling
D'un
naturel
douteux
With
a
dubious
nature
Soudain,
elle
s'effarouche
Suddenly,
she
panics
Me
regarde
et
bondit
Looks
at
me
and
jumps
Se
jette
sur
sa
couche
Throws
herself
on
her
bed
Me
montre
son
nombril
Shows
me
her
navel
Sans
être
de
la
haute
Without
being
high-class
Je
sais
dire
merci
I
know
how
to
say
thank
you
L′invité
pour
son
hôte
The
guest
for
his
host
Se
doit
d′être
poli
Must
be
polite
Et
j'ai
mis
dans
les
faits
And
I
put
into
action
Les
faits
que
je
vous
dis
The
facts
that
I
tell
you
Je
vous
dis
que
j′ai
fait
I
tell
you
that
I
did
Ce
que
vous
auriez
dit
What
you
would
have
said
J'ai
dû
forcer
la
note
I
had
to
force
the
note
Forcer
l′hypocrisie
Force
the
hypocrisy
Que
le
Diable
m'emporte
May
the
Devil
take
me
J′ai
trop
bien
dit
merci
I
said
thank
you
too
well
La
pauvre
femme
est
morte
The
poor
woman
died
Les
deux
yeux
à
minuit
With
her
eyes
open
at
midnight
La
pauvre
femme
est
morte
The
poor
woman
died
Je
fus
trop
poli
I
was
too
polite
Mon
récit
fit
sa
ronde
My
story
made
the
rounds
Dans
les
cercles
d'amis
In
circles
of
friends
Et
les
milieux
du
grand
monde
And
high
society
circles
De
la
haute
bourgeoisie
Of
the
upper
bourgeoisie
Si
bien
que
mon
histoire
So
much
so
that
my
story
N'a
jamais
eu
de
fin
Never
had
an
end
Je
fus
cité
en
gloire
I
was
cited
in
glory
Dans
les
carnets
mondains
In
society
columns
Des
lettres
anonymes
Anonymous
letters
Réclament
mes
secours
Call
for
my
help
Les
hommes
pour
le
crime
Men
for
crime
Les
femmes
pour
l′amour
Women
for
love
Ce
que
l′intelligence
What
intelligence
Ne
m'avait
pas
donné
Had
not
given
me
Je
dois
à
l′indécence
I
owe
to
indecency
D'avoir
compensé
To
have
compensated
Au
seuil
de
l′impuissance
On
the
verge
of
impotence
Au
sommet
des
salons
At
the
top
of
the
salons
Je
vis
pour
la
défense
I
live
for
the
defense
De
ma
réputation
Of
my
reputation
Je
fais
des
politesses
I
make
courtesies
À
longueur
de
journée
All
day
long
Je
troque
la
jeunesse
I
trade
youth
Pour
la
célébrité
For
fame
Et
je
vais
de
mal
en
pire
And
I
go
from
bad
to
worse
Sans
changer
mon
décor
Without
changing
my
decor
Je
suis
la
fin
du
lit
I
am
the
end
of
the
bed
Le
boudoir
de
la
mort
The
boudoir
of
death
Comme
un
bourreau
sans
hache
Like
an
executioner
without
an
axe
Je
suis
un
assassin
I
am
an
assassin
Que
les
femmes
s'arrachent
That
women
tear
themselves
apart
Pour
se
donner
la
faim
To
give
themselves
hunger
Je
suis
un
assassin
mondain
I
am
a
worldly
assassin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.