Jean-Pierre Ferland - L'assassin mondain (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - L'assassin mondain (Live)




La formule était grande
Формула была большой
L'invitation jolie
Приглашение довольно
Sur vélin de Hollande
На пергаменте из Голландии
Frappé à l'effigie:
Ударил по чучелу:
"Madame est dans l'attente
"Мадам ждет
De votre venue
От вашего прихода
À dix-neuf heures trente
В девятнадцать тридцать
Vingt rue des Parvenus"
Двадцать улица выскочек"
Je ne fais ni un, ni deux
Я не делаю ни одного, ни двух
Je me loue un toxedo
Я арендую себе токседо
Au plus mal et au mieux
В худшем и в лучшем случае
J'arrive un peu plus tôt
Я приеду немного раньше
La sonnette me berce
Дверной звонок укачивает меня
La porte est en noyer
Дверь из орехового дерева
La servante est négresse
Служанка-негритянка
Et les fleurs en papier
И бумажные цветы
La maison est baroque
Дом в стиле барокко
Le marbre est d'Italie
Мрамор родом из Италии
Le mobilier d'époque
Старинная мебель
Les tapis d'Algérie
Ковры Алжира
Les lustres d'Angleterre
Люстры Англии
Et les portraits aussi
И портреты тоже
Je me sens loin de ma mère
Я чувствую себя далеко от своей матери
Et loin de mon pays
И далеко от моей страны.
Entre ce banc breton
Между этой бретонской скамьей
Et ce divan chinois
И этот китайский диван
Ce vrai napoléon
Настоящий Наполеон
Et ce faux suédois
И этот фальшивый швед
J'ai cru être à l'enchère
Я думал, я на аукционе.
Mais au dernier moment
Но в последний момент
Se pointe l'héritière
Появляется наследница
Dans l'escalier normand
На нормандской лестнице
Madame est embaumante
Мадам бальзамирует
"Chanel" ou "Vol de nuit"
"Шанель" или "ночной полет"
Sa robe est ravissante
Ее платье выглядит восхитительно
Création "Givanchy"
Творение "Живанши"
L'écharpe de Castille
Кастильский шарф
Les gants sont de Paris
Перчатки из Парижа
Les bijoux de famille
Семейные драгоценности
Les souliers sont vernis
Обувь покрыта лаком
Le bec un peu pincé
Клюв немного защемлен
La fesse bien serrée
Тугая попка
L'élite d'aujourd'hui
Сегодняшняя элита
A du corps à l'esprit
От тела к разуму
Je lui fais des courbettes
Я делаю ей изгибы
Et des guili-guili-guili-guili-guili
И Гили-Гили-Гили-Гили-Гили-Гили
Je joue de l'épinette
Я играю в ель
Madame est servie
Мадам подается
Porcelaine de Limoges
Лиможский фарфор,
Cristal de Baccarat
хрусталь Баккара
Chandelier du Cambodge
Подсвечник из Камбоджи
Dentelles et falbalas
Кружева и фалбалы
Quelques petits amuse-gueule
Несколько небольших закусок
Pour mettre en appétit
Чтобы возбудить аппетит
Pétales de glaïeuls
Лепестки гладиолусов
Et langues de canaris
И языки Канарских островов
Pigeons, pinsons, pintades
Голуби, зяблики, цесарки
Pains longs, pains ronds, pains courts
Длинные буханки, круглые буханки, короткие буханки
Pâtés, paons, piperades
Паштеты, павлины, пиперады
Je vais, je viens, je cours
Я иду, я иду, я бегу.
"Mais c'est sans cérémonie
"Но это бесцеремонно,
Vous êtes ici chez vous
вы здесь как дома
J'aime la modestie
Я люблю скромность
Et j'aime le bon goût"
И мне нравится хороший вкус"
Et de liqueur en fine
И ликер в тонком
Et de fine en café
И тонкие в кофе
voilà qui s'obstine
Вот кто упорствует
À vouloir me montrer
Желая показать мне
Les salles et les portiques
Залы и портики
Les caves et les greniers
Подвалы и чердаки
Le salon de musique
Музыкальный салон
Et la chambre à coucher
И спальня
En passant près du lit
Проходя мимо кровати
On s'y attarde un peu
Мы немного задержимся на этом
Je la vois qui frémit
Я вижу, как она дрожит
D'un naturel douteux
С внезапной сомнительной естественностью
Soudain, elle s'effarouche
она пугается
Me regarde et bondit
Смотрит на меня и прыгает
Se jette sur sa couche
Бросается на ее подгузник
Me montre son nombril
Показывает мне свой пупок
Sans être de la haute
Не будучи высоким
Je sais dire merci
Я знаю, как сказать спасибо
L'invité pour son hôte
Гость для своего хозяина
Se doit d'être poli
Должен быть вежливым
Et j'ai mis dans les faits
И я изложил факты
Les faits que je vous dis
Факты, которые я вам рассказываю,
Je vous dis que j'ai fait
я говорю вам, что я сделал
Ce que vous auriez dit
Что бы вы ни сказали,
J'ai forcer la note
я должен был заставить записку
Forcer l'hypocrisie
Принуждение к лицемерию
Que le Diable m'emporte
Да унесет меня дьявол
J'ai trop bien dit merci
Я слишком хорошо сказал спасибо
La pauvre femme est morte
Бедная женщина умерла
Les deux yeux à minuit
Оба глаза в полночь
La pauvre femme est morte
Бедная женщина умерла
Je fus trop poli
Я был слишком вежлив
Mon récit fit sa ronde
Мой рассказ пошел своим чередом
Dans les cercles d'amis
В кругу друзей
Et les milieux du grand monde
И фоны большого мира
De la haute bourgeoisie
Из высшей буржуазии
Si bien que mon histoire
Так хорошо, что моя история
N'a jamais eu de fin
Никогда не было конца.
Je fus cité en gloire
Я был процитирован во славе
Dans les carnets mondains
В светских записных книжках
Des lettres anonymes
Анонимные письма
Réclament mes secours
Они требуют моей помощи
Les hommes pour le crime
Мужчины за преступление
Les femmes pour l'amour
Женщины ради любви
Ce que l'intelligence
Что такое интеллект
Ne m'avait pas donné
Не дал мне
Je dois à l'indécence
Я обязан до неприличия
D'avoir compensé
За то, что компенсировал
Au seuil de l'impuissance
На пороге беспомощности
Au sommet des salons
На вершине гостиных
Je vis pour la défense
Я живу для защиты
De ma réputation
О моей репутации
Je fais des politesses
Я веду себя вежливо.
À longueur de journée
В течение всего дня
Je troque la jeunesse
Я торгую молодежью
Pour la célébrité
Для славы
Et je vais de mal en pire
И мне становится все хуже и хуже.
Sans changer mon décor
Не меняя своего декора
Je suis la fin du lit
Я-конец кровати.
Le boudoir de la mort
Будуар смерти
Comme un bourreau sans hache
Как палач без топора
Je suis un assassin
Я убийца
Que les femmes s'arrachent
Пусть женщины оторвутся друг от друга
Pour se donner la faim
Чтобы утолить голод
Je suis un assassin mondain
Я мирской убийца





Авторы: Jean-pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.