Jean-Pierre Ferland - La grande mélodie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - La grande mélodie




La grande mélodie
The Great Melody
Apprenez-moi la guitare, mon ami de Gibraltar
Teach me the guitar, my friend from Gibraltar
En échange de votre art je vous apprendrai la vie
In exchange for your art, I will teach you about life
Comment on devient très riche
How one becomes very rich
Comment vivre sans un sou
How to live without a penny
Vous dirai comment on triche
I will tell you how we cheat
Et on boit sans être saoul
And how to drink without getting drunk
Je vous apprendrai le langage des voyous et des vauriens
I will teach you the language of the rogues and the scoundrels
Le vol à l'étalage ou celui des grands chemins
Shoplifting or the grand larceny
Apprenez-moi le trombone mon ami de Carcassonne
Teach me the trombone, my friend from Carcassonne
Je vous aurai à la bonne et vous apprendrai la vie
I will get you with the right one and teach you about life
Je vous enseignerai la femme
I will teach you the woman
De la perruque aux talons
From the wig to the heels
Si bien qu'elles s'ouvriront
So she will open up
Lorsque vous direz "Sésame"
When you say "Open Sesame"
Je vous montrerai comment on aborde la plus pure
I will show you how to approach the purest
Je ferai votre culture sur les mauvais sentiments
I will educate you on bad feelings
Apprenez-moi le violon mon ami de Washington
Teach me the violin, my friend from Washington
En échange de vos dons je vous apprendrai la vie
In exchange for your gifts, I will teach you about life
Je vous enseignerai la chasse à la fronde et au fusil
I will teach you how to hunt with a slingshot and a gun
Vous êtes de bonne race, nous serons de bons amis
You are of good stock, we will be good friends
Je vous dirai comment faire pour taquiner le poisson
I will tell you how to tease the fish
Pour maîtriser l'adversaire et pour dompter un étalon
To master the adversary and to tame a stallion
En l'espace d'un trimestre mes amis m'ont tout appris
In the space of a trimester, my friends taught me everything
Je suis devenu l'homme-orchestre, je leur ai montré la vie
I became the orchestra man, I showed them life
Le trombone a pris ma femme, s'est sauvé comme un salaud
The trombone took my wife, ran away like a bastard
Le violon m'a dit "Sésame" et m'a tiré dans le dos
The violin told me "Open Sesame" and shot me in the back
Et mon amie la guitare qui était pourtant pas avare
And my friend the guitar, who was not stingy
A pris mes économies et mon plus beau cheval gris
Took my savings and my most beautiful gray horse
Réapprenez-moi la danse, Marie, mon amie d'enfance
Re-teach me how to dance, Mary, my childhood friend
Je ne suis pas doué, je pense, pour la grande mélodie
I'm not gifted, I think, for the great melody





Авторы: Jean Pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.