Jean-Pierre Ferland - La Vie Est Longue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - La Vie Est Longue




La Vie Est Longue
The Life is Long
La vie est longue
The life is long
Mais pas plus que l'éternité
But not longer than eternity
On pleure mais on veut pas crever
We cry but we don't want to die
Avant son ombre
Before its shadow
Quand je mourrai comme j'aurai rien
When I die as I will have nothing
Sans rancune et sans chagrin
Without a grudge and without sorrow
Comme j'aurai pas de testament
As I will not have a will
Prenez soin de mon habit blanc
Take care of my white robe
Faites-le porter par Monsieur Becsec
Have it worn by Mr. Becsec
Le jour de mes obsèques
On the day of my funeral
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with
La vie est longue
The life is long
Mais personne n'a envie de mourir
But no one wants to die
Une chance sur deux de pas revenir
One chance in two to not come back
Faut qu'on y pense
We have to think about it
Quand je mourrai comme par hasard
When I die as if by chance
Enterrez moi pas loin d'un bar
Don't bury me far from a bar
Tout près de la femme de ma vie
Very close to the woman of my life
Pas loin d'une guitare aussi
Not far from a guitar too
Que je joue avant de partir pour toujours
That I play before leaving forever
Une chanson d'amour
A love song
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with
La vie est longue
The life is long
Mais y a personne qui veut partir
But there is no one who wants to leave
On gueule mais on veut pas mourir
We shout but we don't want to die
Comme ça tout seul
Like that all alone
Quand je mourrai comme la plupart
When I die like most
Pas de saxophone pas de fanfare
No saxophone, no fanfare
Pas de messe pas de pleurs pas d'obsèques
No mass, no tears, no funeral
Prenez soin de ma flûte à bec
Take care of my recorder
Faites la jouer par l'archange Gabriel
Have it played by the archangel Gabriel
Quand je monterai au ciel
When I ascend to heaven
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with
La vie est longue
The life is long
Mais personne n'a envie de crever
But nobody wants to die
On pleure mais on veut pas tilter avant son heure
We cry but we don't want to tilt before our time
Quand je mourrai comme de raison
When I die as is right
Pas de tambour pas de basson
No drum, no bassoon
Une petite ligne de mandoline
A short line of mandolin
Et un filet d'accordéon
And a thread of accordion
Celui qui vient si proche de m'avoir
The one that comes so close to having me
Quand la mort est faible
When death is weak
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with
La vie est longue
The life is long
Mais tout le monde veut en avoir deux
But everyone wants to have two
On braille mais on est malheureux
We cry but we are unhappy
Quand on se taille
When we cut ourselves
Quand je mourrai s'il fait soleil
When I die if the sun is shining
Ouvrez vos belles grandes oreilles
Open your beautiful big ears
Dites à mon ami Ti-Gus
Tell my friend Ti-Gus
Qu'il gratte mon Stradivarius
That he scratches my Stradivarius
Mais surtout pas de musique grégorienne
But especially no Gregorian music
Ça ça me ferai bien de la peine
That would make me very sad
De partir quand tout le monde s'endort
To leave when everyone falls asleep
La vie est longue mais personne veut la raccourcir
Life is long but no one wants to shorten it
On crie mais on mourait pas
We scream but we don't die
Pour tout l'or du monde
For all the gold in the world
Lors de mon dernier soupir
At my last breath
Si elle veut me faire plaisir
If she wants to please me
J'aimerai que les femmes de ma vie
I would like the women of my life
Viennent jouer sur le pied de mon lit
To come and play at the foot of my bed
Qu'elle joue sur mon beau cors français
Let her play on my beautiful French horn
Les airs qu'on aimait
The tunes we loved
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with
La vie est longue
The life is long
Mais pas plus que l'éternité
But not longer than eternity
On pleure mais on veut pas quitter
We cry but we don't want to leave
Avant son heure
Before its time
Lors de mon dernier soupir
At my last breath
Si tout le monde vient
If everyone comes
Comme je viens de le dire
As I have just said
Oubliez ce que je viens d'écrire
Forget what I have just written
J'aurai plus envie de mourir
I will no longer want to die
Surtout si tout l'orchestre symphonique
Especially if the whole symphony orchestra
En tuyau de castor
In beaver fur
Venait jouer le jour de ma mort
Came to play on the day of my death





Авторы: Christopher Smith, Jean-pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.