Jean-Pierre Ferland - Ma chambre - перевод текста песни на немецкий

Ma chambre - Jean-Pierre Ferlandперевод на немецкий




Ma chambre
Mein Zimmer
La vie vient du palier
Das Leben kommt vom Treppenabsatz
Le vent vient de la cour
Der Wind kommt vom Hof
Ma chambre est habitée
Mein Zimmer ist bewohnt
Par des secrets d'amour
Von Liebesgeheimnissen
À la tête du lit
Am Kopfende des Bettes
Deux tables de chevet
Zwei Nachttische
L'une avec un cahier
Der eine mit einem Heft
L'autre avec un carnet
Der andere mit einem Notizbuch
D'amour
Der Liebe
Un cahier d'écolier
Ein Schülerheft
Un carnet des amours
Ein Notizbuch der Lieben
La vie vient du palier
Das Leben kommt vom Treppenabsatz
Le vent vient de la cour
Der Wind kommt vom Hof
Une table à dessin
Ein Zeichentisch
Un peignoir rouge et noir
Ein rot-schwarzer Bademantel
Charlie Brown et Tintin
Charlie Brown und Tim und Struppi
Un meuble à trois tiroirs
Eine Kommode mit drei Schubladen
D'amour
Der Liebe
Les bagues et les photos
Die Ringe und die Fotos
Dans le tiroir d'en haut
In der obersten Schublade
Des adieux douloureux
Schmerzliche Abschiede
Dans celui du milieu
In der mittleren
Quand ma chambre s'éteint
Wenn mein Zimmer erlischt
Et se rallume ailleurs
Und anderswo wieder aufleuchtet
J'entends mes robes à fleurs
Höre ich meine Blumenkleider
Débouler des ravins
Aus Liebesschluchten stürzen
D'amour
Der Liebe
Et les fermoirs de colliers
Und die Kettenverschlüsse
Les souliers de Lanvin
Die Schuhe von Lanvin
Je les entends parler
Ich höre sie sprechen
Quand ma chambre s'éteint
Wenn mein Zimmer erlischt
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer
La vie vient de la cour
Das Leben kommt vom Hof
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer
Le vent vient de mon amour
Der Wind kommt von meiner Liebe
Les rideaux sont en soie
Die Vorhänge sind aus Seide
Au Waldorf-Astoria
Im Waldorf-Astoria
La chasse est en argent
Die Jagd ist aus Silber
À l'hôtel St-Amant
Im Hotel St-Amant
Ma chambre est en papier
Mein Zimmer ist aus Papier
Les murs sont en amour
Die Wände sind aus Liebe
Les plus beaux d'un côté
Die schönsten auf der einen Seite
De l'autre les plus lourds
Auf der anderen die schwersten
D'amour
Der Liebe
Oui, d'amour
Ja, der Liebe
La vie vient du palier
Das Leben kommt vom Treppenabsatz
Le vent vient de la cour
Der Wind kommt vom Hof
Ma chambre est habitée
Mein Zimmer ist bewohnt
Par des secrets d'amour
Von Liebesgeheimnissen
Qui commencent à l'école
Die in der Schule beginnen
Et se rendent ce soir
Und heute Abend ankommen
Coucher dans des gondoles
Um in Gondeln zu schlafen
Et des boîtes à mouchoirs
Und in Taschentuchschachteln
D'amour
Der Liebe
Quand j'ai besoin de vous
Wenn ich dich brauche
C'est ici que je viens
Hierher komme ich
À la pêche aux bisous
Zum Küsschenfangen
À la chasse aux câlins
Zur Umarmungsjagd
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer
La vie vient de la cour
Das Leben kommt vom Hof
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer
Le vent vient de mon amour
Der Wind kommt von meiner Liebe
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer
Parler à mes amours
Um mit meinen Lieben zu sprechen
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer
Le vent vient de mon amour
Der Wind kommt von meiner Liebe
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
Toujours, toujours, toujours
Immer, immer, immer





Авторы: Jean Pierre Ferland, Daniel Mercure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.