Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - Marie et Joseph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie et Joseph
Мария и Иосиф
Le
ciel
n'a
mis
qu'une
étoile
На
небе
лишь
одна
звезда,
Je
n'ai
rien
d'autre
à
t'offrir
Больше
ничего
тебе
не
могу
предложить.
Je
n'ai
pas
de
cathédrale
У
меня
нет
собора,
Mais
je
t'aime
à
en
mourir
Но
я
люблю
тебя
до
смерти.
La
chambre
n'est
pas
bien
rose
Комната
не
очень
уютна,
C'est
peut-être
un
avant-goût
Возможно,
это
предвкушение
De
tant,
de
tant
d'autres
choses
Стольких,
стольких
других
вещей.
Mets
ta
tête
dans
mon
cou
Прильни
своей
головой
к
моей
шее.
Un
avant-goût
d'autre
peine
Предвкушение
другой
боли,
Dont
tu
ne
reviendras
pas
От
которой
ты
не
вернёшься,
En
donnant
ce
que
tu
aimes
Отдавая
то,
что
любишь,
À
qui
tu
ne
connais
pas
Тому,
кого
не
знаешь.
Marie
tu
sais
que
les
hommes
Мария,
ты
знаешь,
что
мужчины
Ne
sont
pas
très
très
malins
Не
очень-то
умны.
Ce
que
tu
leur
abandonnes
То,
что
ты
им
отдашь,
Ne
servira
peut-être
à
rien
Возможно,
будет
напрасно.
Sans
en
parler
à
personne
Никому
не
говоря,
Si
nous
le
gardions
pour
nous
Если
бы
мы
сохранили
это
для
себя,
Sans
en
parler
à
personne
Никому
не
говоря,
Nous
le
gardions
entre
nous
Мы
сохранили
бы
это
между
нами.
Pour
qu'il
ait
la
vie
facile
Чтобы
у
него
была
лёгкая
жизнь,
Nous
l'appellerions
Judas
Мы
назвали
бы
его
Иуда.
Jésus
c'est
trop
difficile
Иисус
— это
слишком
сложно,
Il
y
a
beaucoup
trop
de
croix
Слишком
много
крестов.
Tu
ne
serais
pas
madone
Ты
не
была
бы
мадонной,
Je
ne
serais
pas
élu
Я
не
был
бы
избранным.
Tu
n'aurais
pas
de
couronne
У
тебя
не
было
бы
короны,
Mais
lui
n'en
aurait
pas
non
plus
Но
и
у
него
тоже.
Je
lui
parlerais
d'écorce
Я
бы
рассказал
ему
о
коре
деревьев,
Toi
de
soleil
et
de
pluie
Ты
— о
солнце
и
дожде.
Je
lui
apprendrais
la
force
Я
бы
научил
его
силе,
Et
toi,
son
"Je
vous
salue
Marie"
А
ты
— его
"Богородице
Дево,
радуйся".
C'est
trop
d'amour
qui
m'emporte
Это
слишком
много
любви,
которая
меня
переполняет,
J'ai
peur
de
te
voir
pleurer
Я
боюсь
увидеть
твои
слёзы.
L'étoile
est
à
notre
porte
Звезда
у
нашей
двери,
Les
bergers
vont
s'agiter
Пастухи
заволнуются.
Voilà
que
le
ciel
s'étire
Вот
небо
растягивается,
Pour
laisser
passer
sa
moitié
Чтобы
пропустить
свою
половину.
Il
n'existe
pas
d'empire
Нет
империи,
Qui
se
forge
sans
peiner
Которая
создаётся
без
труда.
Je
voudrais
tant
que
ceux
qui
poussent
Я
так
хочу,
чтобы
те,
кто
растёт,
Ceux-là
qui
vont
en
profiter
Те,
кто
будет
этим
пользоваться,
Marie
mon
cœur,
Marie
ma
douce
Мария,
моё
сердце,
Мария,
моя
нежная,
T'aiment
autant
que
je
t'ai
aimé
Любила
тебя
так
же
сильно,
как
я
любил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Ferland, Comaret Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.