Jean-Pierre Ferland - Maudit Blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - Maudit Blues




Maudit Blues
Cursed Blues
Il est arrivé
He arrived
S'est assis dans mon escalier
Sat on my stoop
Comme s'il avait toujours été
As if he'd always been there
On a parle jusqu'au matin
We talked until the morning
Et sa voix résonne encore
And his voice still echoes
Et son humeur rit toujours
And his humor still laughs
Je l'attendais comme on attend le jour de l'an
I waited for him like you wait for New Year's Day
Quand il n'a pas beaucoup neige
When there's not much snow
Et que la pluie vous fait glisser
And the rain makes you slip
Maudit blues
Cursed blues
La poésie enlève sa blouse
Poetry takes off its blouse
La musique est arrivée
Music has arrived
On va faire danser l'été
We're gonna make summer dance
Maudit blues
Cursed blues
La musique est une partouze
Music is an orgy
J'étais tout seul on est douze
I was alone, now we're twelve
On va faire trembler l'été
We're gonna make summer tremble
Ce gars-là m'a remis dans ma poésie
This guy put me back in my poetry
Comme si j'avais toujours été
As if I'd always been there
On a chanté comme des perdus
We sang like madmen
Et les murs en frissonnent encore
And the walls still shiver
Et l'amitié rit toujours
And friendship still laughs
Je crois qu'il était épervier
I think he was a hawk
Il est parti sur un coup d'aile
He left on a whim
Mais ça n'a rien changé du tout
But nothing's changed
Sa musique danse toujours
His music still dances
Maudit blues
Cursed blues
La poésie enlève sa blouse
Poetry takes off its blouse
La musique est arrivée
Music has arrived
On va faire vibrer l'été
We're gonna make summer vibrate
Maudit blues
Cursed blues
Prends le train
Get on the train
Je prends la cabosse
I'll take the caboose
La musique est aux bardouzes
Music is with the hobos
Il est arrive
He arrived
S'est assis dans mon escalier
Sat on my stoop
Comme s'il avait toujours été
As if he'd always been there
On a chanté tout un été
We sang all summer
Et les murs en résonnent encore
And the walls still resonate
Et l'amitié rit toujours
And friendship still laughs





Авторы: Andre Perry, Jean-pierre Ferland, Warren Gates Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.