Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - Modern Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Hotel
Современный отель
Je
ne
sais
pas
Даже
не
знаю,
Comment
on
en
est
arrivé
là
Как
мы
до
этого
дошли.
Mais
de
fil
en
aiguille
Но
шаг
за
шагом,
Et
d'alcool
en
tabac
От
алкоголя
к
сигаретам,
La
porte
était
fermée
Дверь
была
закрыта,
Le
lit
était
défait
Кровать
была
не
заправлена,
Comme
on
n'était
pas
nés
Мы
ведь
не
вчера
родились,
De
la
dernière
couvée
Не
из
последнего
выводка,
On
n'a
pas
eu
besoin
Нам
не
нужно
было
De
se
faire
un
dessin
Рисовать
картину.
Ça
sentait
l'épiderme
Пахло
кожей
Et
le
contact
humain
И
человеческим
теплом,
Mais
comme
on
ne
se
connaissait
Но
так
как
мы
не
знали
друг
друга,
Ni
des
lèvres,
ni
des
dents
Ни
с
губ,
ни
с
зубов,
On
s'est
tourné
le
dos
Мы
повернулись
друг
к
другу
спиной
Pour
un
petit
moment
На
короткий
миг.
Pas
un
mot,
presque
rien
Ни
слова,
почти
ничего,
Ni
mon
nom
et
encore
moins
le
sien
Ни
моего
имени,
и
тем
более
твоего,
Et
encore
moins
le
sien
И
тем
более
твоего.
Je
ne
sais
pas
Даже
не
знаю,
Comment
on
en
est
arrivé
là
Как
мы
до
этого
дошли.
Mais
de
fil
en
aiguille
Но
шаг
за
шагом,
D'atmosphère
en
climat
От
атмосферы
к
страсти,
Les
lèvres
étaient
mouillées
Губы
были
влажными,
Les
longs
cheveux
défaits
Длинные
волосы
распущены,
Le
vent
qui
voyait
tout
Ветер,
видевший
всё,
A
fermé
le
volet
Закрыл
ставни,
Le
volet
mon
ami
Ставни,
друг
мой,
A
soufflé
la
bougie
Задул
свечу.
Et
le
temps
qui
filait
И
время,
которое
летело,
S'est
mis
à
filer
doux
Стало
тянуться
медленно,
Tout
doux
Совсем
медленно.
Le
temps
que
s'habituent
Время,
чтобы
привыкли
Et
nos
joues
et
nos
fronts
И
наши
щеки,
и
наши
лбы,
Que
déjà
se
mêlait
Что
уже
смешался
Le
plancher
au
plafond
Пол
с
потолком.
Souffle
court,
torse
lourd
Сбивчивое
дыхание,
тяжелая
грудь,
Comme
si
on
n'avait
jamais
fait
l'amour
Как
будто
мы
никогда
не
любили,
Comme
si
jamais
l'amour
Как
будто
никогда
не
любили.
Je
ne
sais
pas
Даже
не
знаю,
Comment
on
en
est
arrivé
là
Как
мы
до
этого
дошли.
Mais
de
fil
en
aiguille
Но
шаг
за
шагом,
Et
de
pas
en
faux
pas
От
ошибки
к
ошибке,
La
porte
était
fermée
Дверь
была
закрыта,
Le
lit
était
refait
Кровать
была
заправлена,
Comme
on
n'était
pas
né
Мы
ведь
не
вчера
родились,
De
la
dernière
couvée
Не
из
последнего
выводка,
On
n'a
pas
eu
besoin
Нам
не
нужно
было
De
se
faire
un
dessin
Рисовать
картину.
Un
sourire
a
suffi
Улыбки
хватило,
Un
geste
de
la
main
Жеста
руки,
Et
moi,
je
me
suis
remis
А
я
вернулся
À
l'alcool
et
au
tabac
К
алкоголю
и
сигаретам,
Tout
seul
comme
j'étais
seul
Совсем
один,
как
был
один
Avant
qu'on
en
soit
là
До
того,
как
мы
до
этого
дошли.
Pas
un
mot,
presque
rien
Ни
слова,
почти
ничего,
C'est
comme
ça
Так
бывает,
Quand
on
revient
de
loin
Когда
возвращаешься
издалека,
Quand
on
se
croit
malin
Когда
считаешь
себя
умным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jean Pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.