Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on aime on a toujours vingt ans
Когда любишь, тебе всегда двадцать
Tout
ça
pour
une
gonzesse
Всё
это
из-за
одной
девчонки,
Qui
m'avait
eu
par
l'adresse
Которая
меня
охмурила,
Et
le
faux
cil
Своими
накладными
ресницами.
J'ai
pris
mon
couteau
et
schlack!
Я
схватил
нож
и
— шмяк!
Il
est
mort
comme
le
juge
l'a
dit
Он
умер,
как
сказал
судья.
J'ai
eu
vingt
ans
Мне
было
двадцать.
Quand
on
aime,
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
on
aime,
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Comme
ma
culotte
et
ma
veste
Как
мои
штаны
и
куртка.
L'amour
avec
la
jeunesse
Любовь
и
молодость,
Ça
va
d'soi
Идут
рука
об
руку.
Mais
il
l'aimait
trop
et
schlack!
Но
он
любил
её
слишком
сильно,
и
— шмяк!
Il
était
né
en
1951
Он
родился
в
1951
году.
Quand
on
aime,
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
on
aime,
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
on
aime,
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
j'aurai
purgé
ma
peine
Когда
я
отсижу
свой
срок,
Il
ne
faudra
plus
que
j'aime
Мне
нельзя
будет
любить,
On
n'peut
pas
avoir
vingt
ans
Нельзя
быть
двадцатилетним
Toute
sa
vie
Всю
свою
жизнь.
Pensez-y
comme
le
juge
l'a
dit
Подумай
об
этом,
как
сказал
судья.
Quand
on
aime
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
on
aime
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
on
aime
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Quand
on
aime
on
a
toujours
vingt
ans
Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать.
Vingt
ans,
vingt
ans,
vingt
ans...
Двадцать,
двадцать,
двадцать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Ferland, Michel Georges Robidoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.