Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland feat. Jorane - Si je savais parler aux femmes
Si je savais parler aux femmes
If I Knew How to Talk to Women
Si
je
savais
parler
aux
femmes
If
I
knew
how
to
talk
to
women
Je
lui
parlerais
si
doux
I
would
speak
to
her
very
sweetly
La
bouche
à
peine
ouverte
With
my
mouth
barely
open
Ma
main
sur
ses
genoux
My
hand
on
her
knee
Si
je
savais
parler
aux
femmes
If
I
knew
how
to
talk
to
women
Je
lui
parlerais
si
bas
I
would
speak
to
her
so
softly
Qu'elle
devrait
pour
m'entendre
That
she
would
have
to
lean
in
close
Se
pencher
un
peu
vers
moi
To
hear
me
Et
mon
souffle
très
chaud
lui
chaufferait
le
cou
And
my
breath
would
be
very
warm
on
her
neck
Mon
front
trop
mouillé
lui
tremperait
la
joue
My
forehead
would
be
damp
and
touch
her
cheek
Nos
cheveux
mêlés,
nos
mains
moites
et
nues
Our
hair
tangled,
our
hands
sweaty
and
bare
Et
de
bouche-à-bouche
And
mouth-to-mouth
M'aimes-tu?
(m'aimes-tu?)
Do
you
love
me?
(Do
you
love
me?)
M'aimes-tu?
Do
you
love
me?
M'aimes-tu?
(m'aimes-tu?)
Do
you
love
me?
(Do
you
love
me?)
Si
je
savais
parler
aux
femmes
If
I
knew
how
to
talk
to
women
Je
lui
parlerais
tout
près
I
would
speak
to
her
very
close
Comme
un
pendant
d'oreille
Like
an
earring
Pareil
à
un
secret
Like
a
secret
Si
je
savais
parler
aux
femmes
If
I
knew
how
to
talk
to
women
Je
ne
dirais
presque
rien
I
would
say
almost
nothing
Je
parlerais
comme
à
l'église
I
would
speak
like
in
church
Avec
les
yeux
et
les
mains
With
my
eyes
and
my
hands
Et
mon
souffle
très
chaud
lui
chaufferait
le
cou
And
my
breath
would
be
very
warm
on
her
neck
Mon
bras
replié
lui
courberait
les
reins
My
arm
would
be
bent
around
her
waist
Les
yeux
en
baldaquin,
le
cœur
au
grand
galop
Her
eyes
wide
open,
her
heart
pounding
Et
de
bouche-à-bouche
And
mouth-to-mouth
(Si
je
savais)
(If
I
knew
how
to)
Parler
aux
femmes
Talk
to
women
Si
je
savais
parler
aux
femmes
If
I
knew
how
to
talk
to
women
Je
saurais
les
garder
aussi
I
would
know
how
to
keep
them
too
Je
sais
bien
que
la
mienne
I
know
for
sure
that
mine
Ne
serait
jamais
partie
Would
never
have
left
Et
mon
souffle
très
chaud
lui
chaufferait
le
cou
And
my
breath
would
be
very
warm
on
her
neck
Mon
front
trop
mouillé
lui
tremperait
la
joue
My
forehead
would
be
damp
and
touch
her
cheek
Nos
cheveux
mêlés,
nos
mains
moites
et
nues
Our
hair
tangled,
our
hands
sweaty
and
bare
Et
de
bouche,
de
bouche-à-bouche
And
mouth,
mouth-to-mouth
Oui,
je
t'aime
Yes,
I
love
you
Oui,
je
t'aime
Yes,
I
love
you
Elle
ne
serait
jamais
partie
She
would
never
have
left
Si
je
savais
parler
aux
femmes
(aux
femmes)
If
I
knew
how
to
talk
to
women
(to
women)
Elle
ne
serait
jamais
partie
She
would
never
have
left
Si
je
savais
If
I
knew
how
Je
t'aime
(aux
femmes)
I
love
you
(to
women)
Elle
ne
serait
jamais
partie
She
would
never
have
left
Si
je
savais
parler
aux
femmes
(aux
femmes)
If
I
knew
how
to
talk
to
women
(to
women)
Elle
ne
serait
jamais
partie...
She
would
never
have
left...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.