Текст и перевод песни Jean-Pierre Ferland - T'es belle (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es belle (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
Ты прекрасна (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
T′es
belle
en
femme
ou
en
enfant,
Ты
прекрасна
и
женщиной,
и
ребенком,
Les
cheveux
longs
ou
courts,
С
длинными
волосами
или
короткими,
T'es
belle
pour
longtemps,
Ты
прекрасна
надолго,
T′es
belle
pour
toujours,
Ты
прекрасна
навсегда,
Il
n'y
a
pas
d'année
à
ta
beauté,
Нет
возраста
твоей
красоте,
T′es
belle
pour
longtemps,
Ты
прекрасна
надолго,
T′es
belle
pour
toujours
Ты
прекрасна
навсегда
Naturelle,
à
mon
goût,
Естественная,
на
мой
вкус,
Sans
lunettes
de
soleil
et
sans
bijoux
Без
солнцезащитных
очков
и
без
украшений
T'es
belle
quand
je
sors
avec
toi,
Ты
прекрасна,
когда
я
выхожу
с
тобой,
Je
lave
mon
auto,
je
me
rase
deux
fois,
Я
мою
машину,
бреюсь
дважды,
Tes
beaux
yeux
m′amadouent,
Твои
красивые
глаза
меня
очаровывают,
Il
neige
sur
tes
dents,
quarante
ans
mon
amour
Снег
на
твоих
зубах,
сорок
лет,
любовь
моя
Je
t'aime
en
ce
moment,
Я
люблю
тебя
в
этот
момент,
Je
t′adore
en
plein
jour,
Я
обожаю
тебя
средь
бела
дня,
Naturelle,
décoiffée,
sans
fourrure,
Естественная,
растрепанная,
без
меха,
Sans
Chanel
et
pas
bronzée
Без
Chanel
и
без
загара
Mon
beau
trésor,
Мое
прекрасное
сокровище,
Mes
amis
t'aiment
et
moi
je
t′adore,
Мои
друзья
любят
тебя,
а
я
тебя
обожаю,
Les
années
filent,
Годы
летят,
C'est
l'an
deux
mille,
Уже
две
тысячи,
Je
t′aime
aussi
fort
Я
люблю
тебя
так
же
сильно
T′es
belle,
t'es
mon
idole
depuis
l′école,
Ты
прекрасна,
ты
мой
кумир
со
школьной
скамьи,
Tu
es
la
femme
dont
j'ai
rêvé,
flamboyante,
renfermée,
Ты
женщина
моей
мечты,
яркая,
замкнутая,
Ultra-chatonne,
super-sexée,
Нежная
кошечка,
супер-сексуальная,
Je
t′aime,
tu
ne
peux
pas
savoir,
Я
люблю
тебя,
ты
не
можешь
себе
представить,
Tu
marches
avec
tes
gants,
tu
descends
l'escalier,
Ты
идешь
в
перчатках,
спускаешься
по
лестнице,
On
dirait
comme
le
vent
tellement
t′es
raffinée
Ты
словно
ветер,
такая
изысканная
Naturelle,
à
mon
goût,
Естественная,
на
мой
вкус,
Sans
lunettes
de
soleil
et
sans
bijoux
Без
солнцезащитных
очков
и
без
украшений
Viens-tu
danser?
Потанцуешь
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Ferland, François Cousineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.