Jean-Pierre Mader - City by Night (Live) - перевод текста песни на немецкий

City by Night (Live) - Jean-Pierre Maderперевод на немецкий




City by Night (Live)
Stadt bei Nacht (Live)
Sortir marcher par habitude
Aus Gewohnheit spazieren gehen
S'inventer une autre attitude
Sich eine andere Haltung ausdenken
Traîner jusqu'au bout de la nuit
Bis zum Ende der Nacht herumlungern
Son ennui, son ennui
Seine Langeweile, seine Langeweile
Cette ville est un piège
Diese Stadt ist eine Falle
Cette ville est un piège
Diese Stadt ist eine Falle
Sortir sans jamais voir personne
Ausgehen, ohne jemanden zu sehen
N'entendre que ses pas qui résonnent
Nur seine Schritte hallen hören
Chercher au-delà de ces murs
Jenseits dieser Mauern suchen
L'aventure, l'aventure
Das Abenteuer, das Abenteuer
City by Night
Stadt bei Nacht
Je vis à ciel ouvert dans ce royaume désert
Ich lebe unter freiem Himmel in diesem verlassenen Reich
City by Night
Stadt bei Nacht
Je cherche un peu d'espoir dans les lumières du soir
Ich suche ein wenig Hoffnung in den Lichtern des Abends
Sortir pour se donner une chance
Ausgehen, um sich eine Chance zu geben
Avant que le jour recommence
Bevor der Tag wieder beginnt
Y a-t-il au bout d'une de ces rues
Gibt es am Ende einer dieser Straßen
Une issue?
Einen Ausweg?
Cette ville est un piège
Diese Stadt ist eine Falle
Cette ville est un piège
Diese Stadt ist eine Falle
City by Night
Stadt bei Nacht
Je vis à ciel ouvert dans ce royaume désert
Ich lebe unter freiem Himmel in diesem verlassenen Reich
City by Night
Stadt bei Nacht
Je cherche un peu d'espoir dans les lumières du soir
Ich suche ein wenig Hoffnung in den Lichtern des Abends
City by Night
Stadt bei Nacht
Je vis à ciel ouvert dans ce royaume désert
Ich lebe unter freiem Himmel in diesem verlassenen Reich
City by Night
Stadt bei Nacht
Je cherche un peu d'espoir dans les lumières, les lumières du soir
Ich suche ein wenig Hoffnung in den Lichtern, den Lichtern des Abends
Sortir marcher par habitude
Aus Gewohnheit spazieren gehen
S'inventer une autre attitude
Sich eine andere Haltung ausdenken
Traîner jusqu'au bout de la nuit
Bis zum Ende der Nacht herumlungern
Son ennui, son ennui
Seine Langeweile, seine Langeweile





Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.