Текст и перевод песни Jean-Pierre Mader - City by Night (Version longue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sortir
marcher
par
habitude
Выходить
на
прогулку
по
привычке
S'inventer
une
autre
attitude
Изобрести
другое
отношение
Traîner
jusqu'au
bout
de
la
nuit
(la
nuit)
Держитесь
до
конца
ночи
(ночи)
Son
ennui,
son
ennui
Его
скука,
его
скука
(Cette
ville
est
un
piège)
(Этот
город
- ловушка)
(Cette
ville
est
un
piège)
(Этот
город
- ловушка)
Marcher
sans
jamais
voir
personne
Идти,
никого
не
видя
N'entendre
que
ses
pas
qui
résonnent
Слышишь
только
его
громкие
шаги
Chercher
au-delà
de
ces
murs
Посмотрите
за
эти
стены
L'aventure,
l'aventure
приключение,
приключение
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Je
vis
à
ciel
ouvert
dans
ce
royaume
désert
Я
живу
под
открытым
небом
в
этом
пустынном
королевстве
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Je
cherche
un
peu
d'espoir
dans
les
lumières
du
soir
Я
ищу
надежду
в
вечерних
огнях
Sortir
pour
se
donner
une
chance
Выходи,
чтобы
дать
себе
шанс
Avant
que
le
jour
recommence
Прежде
чем
день
начнется
снова
Y
a-t-il
au
bout
d'une
de
ces
rues
Есть
ли
в
конце
одной
из
этих
улиц
(Cette
ville
est
un
piège)
(Этот
город
- ловушка)
(Cette
ville
est
un
piège)
(Этот
город
- ловушка)
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Je
vis
à
ciel
ouvert
dans
ce
royaume
désert
Я
живу
под
открытым
небом
в
этом
пустынном
королевстве
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Je
cherche
un
peu
d'espoir
dans
les
lumières
du
soir
Я
ищу
надежду
в
вечерних
огнях
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Je
vis
à
ciel
ouvert
dans
ce
royaume
désert
Я
живу
под
открытым
небом
в
этом
пустынном
королевстве
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Je
cherche
un
peu
d'espoir
dans
les
lumières
du
soir
Я
ищу
надежду
в
вечерних
огнях
(City
by
Night)
(Город
ночью)
(City
by
Night)
(Город
ночью)
(City
by
Night)
(Город
ночью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.