Текст и перевод песни Jean-Pierre Mader - Disparue (Live)
La
mer
qui
meurt
dans
le
port
Море,
гибнущее
в
гавани
Me
rappelle
la
chanson
Напоминает
мне
песню
Que
tu
chantais
hier
encore,
Что
ты
еще
вчера
пела,
Aux
soupirs
des
bandonéons.
На
вздохи
бандонеонов.
Je
t′ai
attendu
des
heures
Я
ждал
тебя
часами.
A
l'ombre
des
arcades,
В
тени
аркад,
En
écoutant
les
clameurs
Прислушиваясь
к
крикам
Du
match
de
foot
dans
le
vieux
stade.
Футбольный
матч
на
старом
стадионе.
Je
t′ai
cherché
dans
les
rues,
Я
искал
тебя
на
улицах.,
Même
tes
amis
n'ont
pas
su
Даже
твои
друзья
не
знали
Me
renseigner.
Спросите
меня.
Des
voisins
t'ont
vu
partir
Соседи
тебя
видели
с
Avec
deux
hommes
С
двумя
мужчинами
Qui
t′ont
poussés
sans
rien
dire
Которые
толкнули
тебя,
ничего
не
сказав
Dans
une
Ford
Falcon.
В
Форде
Фальконе.
Disparue,
tu
as
disparue.
Пропала,
пропала
ты.
Disparue,
tu
as
disparue
Пропала,
ты
пропала.
Au
coin
de
ta
rue.
За
углом
твоей
улицы.
Je
t′ai
jamais
revue.
Я
никогда
тебя
не
видела.
Comme
un
enfant
fasciné
Как
очарованный
ребенок
Par
ses
propres
blessures,
Своими
собственными
ранами,
Je
ne
veux
pas
oublier
Я
не
хочу
забывать
La
douleur
de
cette
aventure.
Боль
от
этого
приключения.
J'ai
questionné
tout
le
monde
Я
расспрашивал
всех.
Autour
de
moi
Вокруг
меня
Mais
c′est
la
même
réponse
Но
это
тот
же
ответ
A
chaque
fois.
Каждый
раз.
J'n′arrive
plus
à
dormir:
Я
больше
не
могу
спать.:
Dès
que
l'on
sonne,
Как
только
звучит,
J′ai
peur
de
voir
revenir
Я
боюсь,
что
вернусь.
Les
hommes
en
Ford
Falcon.
Мужчины
в
Форде
Фальконе.
Disparue,
tu
as
disparue,
Пропала,
ты
пропала.,
Disparue,
au
coin
de
ta
rue.
Пропала
где-то
за
углом.
Disparue,
tu
as
disparue,
Пропала,
ты
пропала.,
Disparue,
au
coin
de
ta
rue.
Пропала
где-то
за
углом.
Je
t'ai
jamais
revue.
Я
никогда
тебя
не
видела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.