Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'an 2000 (n'est plus ce qu'il était) [Version longue]
Das Jahr 2000 (ist nicht mehr, was es war) [Lange Version]
J'me
rappelle
y
a
pas
si
longtemps
Ich
erinnere
mich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
L'an
2000
c'était
plus
marrant
Da
war
das
Jahr
2000
lustiger
Les
gens
s'envolaient
dans
le
ciel
Die
Leute
flogen
in
den
Himmel
Au
milieu
d'étranges
gratte-ciel
Inmitten
seltsamer
Wolkenkratzer
Il
y
avait
des
vies
sous
la
mer
Es
gab
Leben
unter
dem
Meer
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
Des
soucoupes,
des
petits
hommes
verts
Fliegende
Untertassen,
kleine
grüne
Männchen
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
De
jeunes
princesses
sexy
Junge,
sexy
Prinzessinnen
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
Tombées
d'une
autre
galaxie
Gefallen
aus
einer
anderen
Galaxie
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
Mais
au
fur
et
à
mesure
que
passe
le
temps
Aber
mit
der
Zeit,
meine
Süße,
Je
trouve
que
le
futur
ressemble
au
présent
Finde
ich,
dass
die
Zukunft
der
Gegenwart
ähnelt
Y
a
pas
de
quoi
rêver
Es
gibt
nichts,
wovon
man
träumen
könnte
Rien
n'a
vraiment
changé
Nichts
hat
sich
wirklich
verändert
Superman
fait
des
films
pour
payer
ses
impôts
Superman
macht
Filme,
um
seine
Steuern
zu
bezahlen
Flash
aujourd'hui
ne
voyage
qu'en
métro
Flash
reist
heute
nur
noch
mit
der
U-Bahn
Y
a
pas
de
quoi
rêver
Es
gibt
nichts,
wovon
man
träumen
könnte
L'an
2000
n'est
plus
ce
qu'il
était
Das
Jahr
2000
ist
nicht
mehr,
was
es
war
Les
savants
avaient
tout
compris
Die
Wissenschaftler
hatten
alles
verstanden
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
Plus
d'erreurs,
plus
de
maladies
Keine
Fehler,
keine
Krankheiten
mehr
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
L'ordinateur
veillait
sur
tout
Der
Computer
überwachte
alles
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
Les
robots
travaillaient
pour
nous
Die
Roboter
arbeiteten
für
uns
(À
l'an
2000)
(Im
Jahr
2000)
Mais
au
fur
et
à
mesure
que
passe
le
temps
Aber
mit
der
Zeit,
meine
Süße,
Je
trouve
que
le
futur
ressemble
au
présent
Finde
ich,
dass
die
Zukunft
der
Gegenwart
ähnelt
Y
a
pas
de
quoi
rêver
Es
gibt
nichts,
wovon
man
träumen
könnte
Rien
n'a
vraiment
changé
Nichts
hat
sich
wirklich
verändert
Superman
fait
des
films
pour
payer
ses
impôts
Superman
macht
Filme,
um
seine
Steuern
zu
bezahlen
Flash
aujourd'hui
ne
voyage
qu'en
métro
Flash
reist
heute
nur
noch
mit
der
U-Bahn
Y
a
pas
de
quoi
rêver
Es
gibt
nichts,
wovon
man
träumen
könnte
L'an
2000
n'est
plus
ce
qu'il
était
Das
Jahr
2000
ist
nicht
mehr,
was
es
war
(Oh-oh-oh),
je
me
rappelle
y
a
pas
si
longtemps
(Oh-oh-oh),
ich
erinnere
mich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
(Oh-oh-oh),
l'an
2000
c'était
plus
marrant
(Oh-oh-oh),
da
war
das
Jahr
2000
lustiger
(Oh-oh-oh),
je
me
rappelle
y
a
pas
si
longtemps
(Oh-oh-oh),
ich
erinnere
mich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
(Oh-oh-oh),
l'an
2000
c'était
plus
marrant
(Oh-oh-oh),
da
war
das
Jahr
2000
lustiger
(Oh-oh-oh),
je
me
rappelle
y
a
pas
si
longtemps
(Oh-oh-oh),
ich
erinnere
mich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.