Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit de blues (Live)
Blues-Nacht (Live)
Mes
doigts
se
mettent
à
jouer
Meine
Finger
beginnen
zu
spielen
Un
vieux
standard
démodé
Einen
alten,
aus
der
Mode
gekommenen
Standard
Qui
parle
d'amour
en
anglais
Der
auf
Englisch
von
Liebe
spricht
Pour
cette
fille
qui
s'endort
Für
dieses
Mädchen,
das
einschläft
Et
je
caresse
son
corps
Und
ich
streichle
ihren
Körper
Du
bout
de
mes
trois
accords
Mit
meinen
drei
Akkorden
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Tout
seul
avec
elle
Ganz
allein
mit
ihr
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
C'est
le
parfum
de
sa
peau
Es
ist
der
Duft
ihrer
Haut
Qui
tourne
autour
du
piano
Der
um
das
Klavier
kreist
Comme
dans
ces
matins
nouveaux
Wie
in
diesen
neuen
Morgen
Où
l'on
pense
Wo
man
denkt
Que
rien
n'a
plus
d'importance
Dass
nichts
mehr
wichtig
ist
Rien
que
nos
ombres
qui
dansent
Nichts
als
unsere
Schatten,
die
tanzen
Bercées
par
le
silence
Gewiegt
von
der
Stille
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Tout
seul
avec
elle
Ganz
allein
mit
ihr
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Je
l'appelle
Ich
rufe
sie
La
cherche
du
bout
de
mes
lèvres
Suche
sie
mit
meinen
Lippen
Excédé
par
ma
fièvre
Erschöpft
von
meinem
Fieber
Et
la
peur
de
la
perdre
Und
der
Angst,
sie
zu
verlieren
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Nuit
de
blues
Blues-Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.