Текст и перевод песни Jean-Pierre Mader - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean-Pierre
Mader/Richard
Seff)
(Жан-Пьер
Мадер/Ричард
Сефф)
Déjà,
le
jour
se
lève
et
je
ne
me
suis
pas
endormi.
Уже
светает,
а
я
так
и
не
уснул.
Je
n′ai
même
plus
mes
rêves
pour
ouvrir
les
portes
de
l'oubli.
У
меня
даже
сны
пропали,
чтобы
открыть
врата
забвения.
Et
je
te
veux,
et
je
t′en
veux,
je
me
perds
dans
cette
déchirure.
И
я
хочу
тебя,
и
я
зол
на
тебя,
я
теряюсь
в
этой
раздвоенности.
Dans
ce
jeu
dangereux,
moitié
plaisir
et
moitié
blessure
В
этой
опасной
игре,
наполовину
удовольствие,
наполовину
рана.
J'ai
perdu
le
contrôle,
perdu
le
contrôle.
Я
потерял
контроль,
потерял
контроль.
Obsession,
j'attends
l′estampe
d′un
plaisir.
Наваждение,
я
жду
печать
наслаждения.
Obsession,
obsession,
qui
délivrera
ma
vie?
Наваждение,
наваждение,
кто
освободит
мою
жизнь?
Tu
marches
dans
ma
tête
comme
dans
une
histoire
de
Kafka
Ты
бродишь
в
моей
голове,
как
в
истории
Кафки.
Et
tes
pas
me
répètent
que
tu
n'es
plus
là.
И
твои
шаги
повторяют
мне,
что
тебя
больше
нет
рядом.
Et
je
te
suis,
et
je
te
fuis,
j′ai
passé,
repassé
sur
tes
traces.
И
я
следую
за
тобой,
и
я
бегу
от
тебя,
я
прошелся,
вновь
прошелся
по
твоим
следам.
Dans
ces
nuits
magnétiques,
tout
s'enregistre
et
rien
ne
s′efface.
В
этих
магнетических
ночах
все
записывается
и
ничего
не
стирается.
J'ai
perdu
le
contrôle,
perdu
le
contrôle.
Я
потерял
контроль,
потерял
контроль.
Obsession,
j′attends
l'estampe
d'un
plaisir.
Наваждение,
я
жду
печать
наслаждения.
Obsession,
obsession,
qui
délivrera
ma
vie?
Наваждение,
наваждение,
кто
освободит
мою
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Mader, Richard Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.