Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Waters
Schwarze Wasser
I
come
from
the
mountains,
Kentucky's
my
home
Ich
komme
aus
den
Bergen,
Kentucky
ist
mein
Zuhause
Where
the
wild
deer
and
the
black
bear
so
lately
did
roam
Wo
die
wilden
Hirsche
und
die
Schwarzbären
noch
vor
kurzem
streiften
By
cool
rushing
waterfalls
the
wildflowers
dream
An
kühlen,
rauschenden
Wasserfällen
träumen
die
Wildblumen
And
through
every
green
valley
there
runs
a
clear
stream
Und
durch
jedes
grüne
Tal
fließt
ein
klarer
Bach
Now
there's
scenes
of
destruction
on
every
hand
Nun
gibt
es
Szenen
der
Zerstörung
an
jeder
Hand
And
there's
only
black
waters
run
down
through
my
land
Und
nur
schwarze
Wasser
fließen
durch
mein
Land
Sad
scenes
of
destruction
on
every
hand
Traurige
Szenen
der
Zerstörung
an
jeder
Hand
Black
waters,
black
waters,
run
down
through
the
land
Schwarze
Wasser,
schwarze
Wasser,
fließen
durch
das
Land
Oh
the
quail,
she's
a
pretty
bird,
she
sings
a
sweet
tongue
Oh,
die
Wachtel,
sie
ist
ein
hübscher
Vogel,
sie
singt
mit
süßer
Zunge
In
the
roots
of
the
tall
timber
she
nests
with
her
young
In
den
Wurzeln
der
hohen
Bäume
nistet
sie
mit
ihren
Jungen
But
the
hillside
explodes
with
the
dynamites
roar
Aber
der
Hang
explodiert
mit
dem
Dröhnen
des
Dynamits
And
the
voices
of
the
small
birds
will
sound
there
no
more
Und
die
Stimmen
der
kleinen
Vögel
werden
dort
nicht
mehr
erklingen
And
the
hillsides
come
a
slidin'
so
awful
and
grand
Und
die
Hänge
rutschen
so
schrecklich
und
gewaltig
And
the
flooding
black
waters
rise
over
my
land
Und
die
schwarzen
Fluten
steigen
über
mein
Land
Sad
scenes
of
destruction
on
every
hand
Traurige
Szenen
der
Zerstörung
an
jeder
Hand
Black
waters,
black
waters,
run
down
through
the
land
Schwarze
Wasser,
schwarze
Wasser,
fließen
durch
das
Land
In
the
rising
of
the
springtime
we
planted
our
corn
Im
Aufgang
des
Frühlings
pflanzten
wir
unseren
Mais
In
the
ending
of
the
springtime
we
buried
a
son
Am
Ende
des
Frühlings
begruben
wir
einen
Sohn
In
summer
come
a
nice
man,
says
everything's
fine
Im
Sommer
kam
ein
netter
Mann,
sagt,
alles
ist
in
Ordnung
My
employer
just
requires
a
way
to
his
mine
Mein
Arbeitgeber
braucht
nur
einen
Weg
zu
seiner
Mine
Then
they
threw
down
the
mountain
and
covered
my
corn
Dann
warfen
sie
den
Berg
nieder
und
bedeckten
meinen
Mais
And
the
grave
on
the
hillside's
a
mile
deeper
down
Und
das
Grab
am
Hang
ist
eine
Meile
tiefer
unten
And
the
man
stands
and
talks
with
his
hat
in
his
hand
Und
der
Mann
steht
und
redet
mit
seinem
Hut
in
der
Hand
As
the
poisonous
water
spreads
over
my
land
Während
sich
das
giftige
Wasser
über
mein
Land
ausbreitet
Sad
scenes
of
destruction
on
every
hand
Traurige
Szenen
der
Zerstörung
an
jeder
Hand
Black
waters,
black
waters,
run
down
through
the
land
Schwarze
Wasser,
schwarze
Wasser,
fließen
durch
das
Land
Well
I
ain't
got
no
money
and
not
much
of
a
home
Nun,
ich
habe
kein
Geld
und
nicht
viel
von
einem
Zuhause
I
own
my
own
land,
but
my
land's
not
my
own
Ich
besitze
mein
eigenes
Land,
aber
mein
Land
gehört
mir
nicht
But
if
I
had
ten
million,
somewhere's
there
about
Aber
wenn
ich
zehn
Millionen
hätte,
irgendwo
da
drüben
I
would
buy
Perry
county
and
I'd
run
'em
all
out
Würde
ich
Perry
County
kaufen
und
sie
alle
vertreiben
Sat
down
on
the
bank
with
my
bait
and
my
can
Setzte
mich
ans
Ufer
mit
meinem
Köder
und
meiner
Dose
And
just
watch
the
clear
waters
run
down
through
my
land
Und
schaute
einfach
zu,
wie
die
klaren
Wasser
durch
mein
Land
fließen
Well
wouldn't
that
be
like
the
old
promised
land?
Nun,
wäre
das
nicht
wie
das
alte
gelobte
Land,
mein
Lieber?
Black
waters,
black
waters,
no
more
in
my
land
Schwarze
Wasser,
schwarze
Wasser,
nicht
mehr
in
meinem
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Ritchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.