Old Woman And Pig - Jean Ritchieперевод на немецкий
There
was
an
old
woman
and
she
had
a
little
pig
mh
mh
mh
Es
war
eine
alte
Frau
und
sie
hatte
ein
kleines
Schwein
mh
mh
mh
There
was
an
old
woman
and
she
had
a
little
pig
mh
mh
mh
Es
war
eine
alte
Frau
und
sie
hatte
ein
kleines
Schwein
mh
mh
mh
There
was
an
old
woman
and
she
had
a
little
pig
Es
war
eine
alte
Frau
und
sie
hatte
ein
kleines
Schwein
Didn't
cost
much
cause
it
wasnt
very
big
mh
mh
mh
Kostete
nicht
viel,
denn
es
war
nicht
sehr
groß
mh
mh
mh
Now
this
old
woman
kept
the
pig
in
the
barn
mh
mh
mh
Nun,
diese
alte
Frau
hielt
das
Schwein
im
Stall
mh
mh
mh
Now
this
old
woman
kept
the
pig
in
the
barn
mh
mh
mh
Nun,
diese
alte
Frau
hielt
das
Schwein
im
Stall
mh
mh
mh
This
old
woman
kept
the
pig
in
the
barn,
Diese
alte
Frau
hielt
das
Schwein
im
Stall,
Prettiest
little
thing
she
had
on
the
farm
mh
mh
mh
Das
hübscheste
kleine
Ding,
das
sie
auf
dem
Hof
hatte
mh
mh
mh
And
this
old
woman
fed
the
pig
on
the
clover
mh
mh
mh
Und
diese
alte
Frau
fütterte
das
Schwein
mit
Klee
mh
mh
mh
And
this
old
woman
fed
the
pig
on
clover
mh
mh
mh
Und
diese
alte
Frau
fütterte
das
Schwein
mit
Klee
mh
mh
mh
And
this
old
woman
fed
the
pig
on
clover,
Und
diese
alte
Frau
fütterte
das
Schwein
mit
Klee,
He
layed
down
and
died
all
over
mh
mh
mh
Es
legte
sich
hin
und
starb
ganz
und
gar
mh
mh
mh
The
little
old
woman
she
died
of
grief
mh
mh
mh
Die
kleine
alte
Frau,
sie
starb
aus
Kummer
mh
mh
mh
The
little
old
woman
she
died
of
grief
mh
mh
mh
Die
kleine
alte
Frau,
sie
starb
aus
Kummer
mh
mh
mh
The
little
old
woman
she
died
of
grief,
Die
kleine
alte
Frau,
sie
starb
aus
Kummer,
Wasnt
that
a
said
relief
mh
mh
mh
War
das
nicht
eine
traurige
Erleichterung
mh
mh
mh
The
little
old
man
he
sobbed
and
sighed
mh
mh
mh
Der
kleine
alte
Mann,
er
schluchzte
und
seufzte
mh
mh
mh
The
little
old
man
he
sobbed
and
sighed
mh
mh
mh
Der
kleine
alte
Mann,
er
schluchzte
und
seufzte
mh
mh
mh
The
little
old
man
he
sobbed
and
sighed,
Der
kleine
alte
Mann,
er
schluchzte
und
seufzte,
Then
he
two
laid
down
and
died
mh
mh
mh
Dann
legte
auch
er
sich
hin
und
starb
mh
mh
mh
This
is
the
end
of
the
123 mh
mh
mh
Das
ist
das
Ende
von
123 mh
mh
mh
And
this
is
the
end
of
the
123 mh
mh
mh
Und
das
ist
das
Ende
von
123 mh
mh
mh
And
this
is
the
end
of
the
12 3,
Und
das
ist
das
Ende
von
12 3,
Man
and
a
woman
and
a
little
piggy
mh
mh
mh
Mann
und
eine
Frau
und
ein
kleines
Schweinchen
mh
mh
mh
The
good
old
book
lies
on
the
shelf
mh
mh
mh
Das
gute
alte
Buch
liegt
auf
dem
Regal
mh
mh
mh
The
good
old
book
lies
on
the
shelf
mh
mh
mh
Das
gute
alte
Buch
liegt
auf
dem
Regal
mh
mh
mh
Good
old
book
lies
on
the
shelf,
Das
gute
alte
Buch
liegt
auf
dem
Regal,
If
you
want
anymore
you
can
read
it
yourself
mh
mh
mh
Wenn
du
mehr
willst,
kannst
du
es
selbst
lesen
mh
mh
mh
Оцените перевод
1 O Love Is Teasin'
2 Jubilee
3 Black Is The Color
4 A Short Life Of Trouble
5 One Morning In May
6 Old Virginny
7 Skin And Bones
8 My Boy Willie
9 Hush Little Baby
10 Gypsum Davy
11 The Cuckoo
12 O Johnny's On The Water
13 Little Cory
14 Keep Your Garden Clean
15 Cedar Swamp
16 Nottamun Town
17 The Hangman Song
18 O Sister Phoebe
19 False Sir John
20 Dulcimer Pieces: Shady Grove, Old King Cole, Skip To My Lou
21 Bachelor's Hall
22 The Little Devils
23 Killy Kranky
24 Jemmy Taylor-O
25 Old Woman And Pig
26 Going to Boston
27 One More Mile
28 Golden Ring Around the Susan Girl
29 Let the Sun Shine Down On Me
30 The L and N Don't Stop Here Anymore
31 Movin' On Down the River
32 With Kitty I'll Go
33 One I Love
34 Wild Horses
35 Blue Diamond Mines
36 Come All You Fair and Tender Ladies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.