Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Alright (Jim Leblanc Remix)
I'm Alright (Jim Leblanc Remix) - (Mir geht's gut)
I'm
already
dead
Ich
bin
innerlich
schon
tot
With
dough
I
need
to
get
away
Mit
dem
Geld
muss
ich
weg
hier
And
you
need
time
on
your
own
Und
du
brauchst
Zeit
für
dich
allein
Guess
you're
better
off
alone
Denke,
du
bist
allein
besser
dran
I'mma
step
outside
Ich
werde
rausgehen
Can't
stop
I
gotta
get
a
ride
Kann
nicht
anhalten,
ich
muss
eine
Mitfahrgelegenheit
finden
Always
have
something
to
say
Du
hast
immer
etwas
zu
sagen
Love
is
such
a
price
to
pay
Liebe
ist
so
ein
hoher
Preis
What
else
you
believe
could
go
wrong
Was
glaubst
du,
könnte
sonst
noch
schiefgehen?
Please
tell
me
what's
going
on
Bitte
sag
mir,
was
los
ist
My
man
is
out
of
town
Mein
Mann
ist
nicht
in
der
Stadt
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He
tries
to
make
me
cry
Er
versucht,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He's
never
satisfied
Er
ist
nie
zufrieden
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
You
told
me
we
should
be
apart
Du
sagtest,
wir
sollten
getrennt
sein
And
you
need
time
on
your
own
Und
du
brauchst
Zeit
für
dich
allein
Guess
you're
better
off
alone
Denke,
du
bist
allein
besser
dran
Don't
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
You're
always
critizicing
me
Du
kritisierst
mich
immer
Always
have
something
to
say
Du
hast
immer
etwas
zu
sagen
Love
is
such
a
price
to
pay
Liebe
ist
so
ein
hoher
Preis
What
else
you
believe
could
go
wrong
Was
glaubst
du,
könnte
sonst
noch
schiefgehen?
Please
tell
me
what's
going
on
Bitte
sag
mir,
was
los
ist
My
man
is
out
of
town
Mein
Mann
ist
nicht
in
der
Stadt
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He
tries
to
make
me
cry
Er
versucht,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He's
never
satisfied
Er
ist
nie
zufrieden
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Yeah
shawty
you
alright
Ja,
Kleine,
dir
geht's
gut
But
you
ain't
really
gotta
be
alone
Aber
du
musst
wirklich
nicht
allein
sein
I'm
in
the
move,
stick
around
Ich
bin
in
Stimmung,
bleib
in
der
Nähe
In
position
you
all
night
Die
ganze
Nacht
in
Position
für
dich
So
you
can
tell
your
man
to
get
goin'
Also
kannst
du
deinem
Mann
sagen,
er
soll
verschwinden
Breaking
the
roof,
I
got
a
devvy
Ich
bringe
das
Dach
zum
Einsturz,
ich
habe
eine
Devvy
I'm
gonna
pound
the
dough
Ich
werde
das
Geld
bearbeiten
Official
when
a
sales
go
strong
Offiziell,
wenn
der
Verkauf
stark
läuft
Shawty
might
burn
like
a
kidney
stone
Kleine,
könnte
brennen
wie
ein
Nierenstein
Never
meant
to
curb
Wollte
dich
nie
verletzten
I
would
never
do
you
wrong
Ich
würde
dir
nie
Unrecht
tun
Lil'
mama
you
deserve
Kleine
Mama,
du
verdienst
At
a
different
sason
In
einer
anderen
Saison
Before
you
break
your
nerve
Bevor
du
deine
Nerven
verlierst
Let
me
get
you
in
the
zone,
my
lane
Lass
mich
dich
in
die
Zone
bringen,
meine
Spur
Rock
with
me
Rock
mit
mir
You
don't
wanna
miss
a
good
thing
Du
willst
keine
gute
Sache
verpassen
Probably
when
your
mind
said
that
you
changed
Wahrscheinlich,
als
dein
Verstand
sagte,
dass
du
dich
verändert
hast
For
the
best,
try
to
hold
it
down
Zum
Besseren,
versuche,
es
zu
halten
No
more
stress,
get
you
on
the
ground
Kein
Stress
mehr,
bring
dich
auf
den
Boden
Let's
mess
around
Lass
uns
herumalbern
They
gotta
be
the
first
Sie
müssen
die
Ersten
sein
Get
your
man
out
of
town
Schick
deinen
Mann
aus
der
Stadt
My
man
is
out
of
town
Mein
Mann
ist
nicht
in
der
Stadt
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He
tries
to
make
me
cry
Er
versucht,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He's
never
satisfied
Er
ist
nie
zufrieden
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
My
man
is
out
of
town
Mein
Mann
ist
nicht
in
der
Stadt
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He
tries
to
make
me
cry
Er
versucht,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
He's
never
satisfied
Er
ist
nie
zufrieden
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Joan Isaac Maman, Jean Roch Pedri, Houssain Chouari, Michael Zibi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.