Текст и перевод песни Jean Sablon - Au revoir (J'attendrai)
J'attendrai
Я
буду
ждать.
Le
jour
et
la
nuit,
j'attendrai
toujours
Днем
и
ночью
я
всегда
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
J'attendrai
Я
буду
ждать.
Car
l'oiseau
qui
s'enfuit
vient
chercher
l'oubli
Потому
что
убегающая
птица
приходит
за
забвением
Dans
son
nid
В
своем
гнезде
Le
temps
passe
et
court
Время
идет
и
бежит
En
battant
tristement
Печально
стуча
Dans
mon
cur
si
lourd
В
моем
сердце,
таком
тяжелом
Et
pourtant,
j'attendrai
И
все
же
я
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
J'attendrai
Я
буду
ждать.
Le
jour
et
la
nuit,
j'attendrai
toujours
Днем
и
ночью
я
всегда
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
J'attendrai
Я
буду
ждать.
Car
l'oiseau
qui
s'enfuit
vient
chercher
l'oubli
Потому
что
убегающая
птица
приходит
за
забвением
Dans
son
nid
В
своем
гнезде
Le
temps
passe
et
court
Время
идет
и
бежит
En
battant
tristement
Печально
стуча
Dans
mon
cur
si
lourd
В
моем
сердце,
таком
тяжелом
Et
pourtant,
j'attendrai
И
все
же
я
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
Le
vent
m'apporte
Ветер
приносит
мне
Des
bruits
lointains
Далекие
звуки
Devant
ma
porte
Перед
моей
дверью
J'écoute
en
vain
Я
напрасно
слушаю
Helas,
plus
rien
Хелас,
больше
ничего
Plus
rien
ne
vient
Больше
ничего
не
приходит
J'attendrai
Я
буду
ждать.
Le
jour
et
la
nuit,
j'attendrai
toujours
Днем
и
ночью
я
всегда
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
J'attendrai
Я
буду
ждать.
Car
l'oiseau
qui
s'enfuit
vient
chercher
l'oubli
Потому
что
убегающая
птица
приходит
за
забвением
Dans
son
nid
В
своем
гнезде
Le
temps
passe
et
court
Время
идет
и
бежит
En
battant
tristement
Печально
стуча
Dans
mon
cur
si
lourd
В
моем
сердце,
таком
тяжелом
Et
pourtant,
j'attendrai
И
все
же
я
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
Et
pourtant,
j'attendrai
И
все
же
я
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
{Instrumental}
{Инструментальная}
Le
temps
passe
et
court
Время
идет
и
бежит
En
battant
tristement
Печально
стуча
Dans
mon
cur
si
lourd
В
моем
сердце,
таком
тяжелом
Et
pourtant,
j'attendrai
И
все
же
я
буду
ждать
Ton
retour
Твое
возвращение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.