Jean Sablon - Ciel De Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Sablon - Ciel De Paris




Ciel De Paris
Парижское небо
Faisant vibrer son fuselage
Вибрируя фюзеляжем,
L'avion géant a pourfendu
Гигантский самолет пронзил
Le monde Obscur des lourds nuages
Мрачный мир тяжелых облаков.
Rio New York Honolulu
Рио, Нью-Йорк, Гонолулу...
Et je replonge enfin mes yeux
И я снова погружаю свой взгляд
Dans ton regard miraculeux
В твои чудесные глаза.
{Refrain:}
{Припев:}
Ciel de Paris
Парижское небо,
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое легкое небо в мире,
Ciel de Paris
Парижское небо,
Avec une émotion profonde
С глубоким волнением
Un beau matin
Прекрасным утром
On te respire enfin
Я наконец-то вдыхаю тебя.
Ciel de Paris
Парижское небо,
Après la rage, après l'orage
После ярости, после бури,
Ciel de paris
Парижское небо,
J'ai retrouvé ton cher visage
Я вновь обрел твое дорогое лицо,
Ciel du bon Dieu
Небо Божье,
Avec tes yeux gris-bleu
С твоими серо-голубыми глазами.
Trocadéro
Трокадеро,
Quartier latin
Латинский квартал
Et Champs Élysées le matin
И Елисейские Поля утром,
La plac' du Tertr' et l'quai d'Anjou
Площадь Тертр и набережная Анжу.
Et les canards au Bois qui font joujou
И утки в Булонском лесу, которые играют,
Ciel de Paris
Парижское небо,
On n'a pas besoin d'avoir honte
Не нужно стыдиться
Ciel de Paris
Парижское небо,
D'avoir des larm's aux yeux qui montent
Слезам, которые наворачиваются на глаза,
En te voyant
Когда я вижу тебя,
En te voyant tout simplement
Когда я вижу тебя, просто так.
{Au Refrain}
{Припев}
Ciel de Paris
Парижское небо,
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое легкое небо в мире,
Ciel de Paris
Парижское небо,
Avec une émotion profonde
С глубоким волнением
Un beau matin
Прекрасным утром
On te respire enfin
Я наконец-то вдыхаю тебя.
Ciel de Paris
Парижское небо,
Après la rage, après l'orage
После ярости, после бури,
Ciel de paris
Парижское небо,
J'ai retrouvé ton cher visage
Я вновь обрел твое дорогое лицо,
Ciel du bon Dieu Avec tes yeux gris-bleu
Небо Божье, с твоими серо-голубыми глазами.
La plac' Vendôme
Площадь Вандом,
Le Quai d'Orsay
Набережная Орсе,
La rue d'Lappe et la rue d'la Paix
Улица Лапп и улица Мира,
Les p'tits trottins et l'bon crottin
Маленькие лошадки и хороший навоз
Des chevaux d'fiavre à l'oeil tendre et coquin
Лошадей с нежными и лукавыми глазами.
Ciel de Paris
Парижское небо,
La vie au fond n'est pas méchante
Жизнь, в сущности, не так уж плоха,
D'avoie permis
Разрешив
Que pour toi seul encore je chante
Мне петь только для тебя,
En te voyant
Когда я вижу тебя,
En te voyant tout simplement.
Когда я вижу тебя, просто так.





Авторы: Pierre Dudan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.