Jean Sablon - En te quittant Tahiti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Sablon - En te quittant Tahiti




En te quittant Tahiti
Покидая тебя, Таити
En te quittant, Tahiti,
Покидая тебя, Таити,
Je t'ai laissé un peu de ma vie
Я оставил тебе частичку своей жизни.
Tu disparais dans la nuit
Ты исчезаешь в ночи,
Et le regret m'envahit
И сожаление охватывает меня.
La fraîcheur des eaux parfumées
Свежесть благоуханных вод,
La douceur de tes vahinés,
Нежность твоих вахине,
La vigueur de tes piroguiers
Сила твоих гребцов
Et la chaleur
И тепло
De l'amitié
Дружбы
Tout est joli à Tahiti!
Всё прекрасно на Таити!
En te quittant, Tahiti,
Покидая тебя, Таити,
Je t'ai laissé un peu de ma vie
Я оставил тебе частичку своей жизни.
Tu disparais dans la nuit
Ты исчезаешь в ночи,
Et le regret m'envahit
И сожаление охватывает меня.
Dans ce pays de paradis
В этой райской стране
Nul ne connaît la jalousie
Никто не знает ревности,
Mais le samedi tous les maris
Но по субботам все мужья
Battent leurs femmes
Бьют своих жён,
Qui sont ravies
Которые в восторге.
C'est la coutume à Tahiti
Это обычай на Таити,
C'est la coutume à Tahiti
Это обычай на Таити.
On devrait fair' ça à Paris
Надо бы делать так в Париже,
On devrait fair' ça à Paris
Надо бы делать так в Париже.
En te quittant, Tahiti
Покидая тебя, Таити,
Ainsi que la légende le dit
Как гласит легенда,
De mon bateau j'ai jeté
Со своего корабля я бросил
Dans le lagon tous mes colliers
В лагуну все свои ожерелья
Les colliers de frangipaniers
Ожерелья из франжипани,
D'hibiscus, de bougainvillées,
Гибискуса, бугенвиллии.
S'ils reviennent vers Tahiti
Если они вернутся к Таити,
C'est que j'y reviendrai aussi!
Значит, и я вернусь тоже!
Je reviendrai à Tahiti!
Я вернусь на Таити!
Je reviendrai Tahiti,
Я вернусь, Таити,
Un beau matin, las de Paris
Одним прекрасным утром, устав от Парижа,
Et sur ton île jolie
И на твоём прекрасном острове
Enfin heureux, finir ma vie
Наконец счастливым закончу свою жизнь.
Finir ma vie à Tahiti
Закончу свою жизнь на Таити.





Авторы: Hubert Giraud, Annie Rouvre, Jean Sablon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.