Jean Sablon - Je Tire Ma Révérence - перевод текста песни на немецкий

Je Tire Ma Révérence - Jean Sablonперевод на немецкий




Je Tire Ma Révérence
Ich Verabschiede Mich
Je tite ma révérence,
Ich verabschiede mich,
Et m'en vais au hasard,
Und gehe aufs Geratewohl,
Par les routes de France,
Auf den Straßen Frankreichs,
De france et de Navarre.
Frankreichs und Navarras.
Mais dîtes lui quand même,
Aber sagt ihr trotzdem,
Simplement que je l'aime.
Einfach, dass ich sie liebe.
Dîtes lui, voulez-vous,
Sagt ihr, bitte,
Bonjour pour moi et voilà tout.
Einen Gruß von mir und das ist alles.
J'avais sa préférence,
Ich hatte ihre Gunst,
J'étais son seul bonheur,
Ich war ihr einziges Glück,
Hélas les apparences,
Ach, der Schein,
Et le sort sont trompeurs.
Und das Schicksal trügen.
Un autre a pris ma place,
Ein anderer hat meinen Platz eingenommen,
Tout passe, tout casse, tout lasse,
Alles vergeht, alles zerbricht, alles wird müde,
Des grands mots! Oh! Pourquoi?
Große Worte! Oh! Warum?
Non, dîtes lui bonjour pour moi.
Nein, grüßt sie nur von mir.
Elle croit que j'ai beaucoup de chagrin,
Sie glaubt, ich habe großen Kummer,
Aujourd'hui non, mais peut être demain.
Heute nicht, aber vielleicht morgen.
Je n'ai plus d'éspérance,
Ich habe keine Hoffnung mehr,
Je remporte mon coeur,
Ich nehme mein Herz zurück,
Par les routes de France,
Auf den Straßen Frankreichs,
De France ou bien d'ailleurs.
Frankreichs oder anderswoher.
Mais dîtes lui quand même,
Aber sagt ihr trotzdem,
Simplement que je l'aime,
Einfach, dass ich sie liebe,
Dîtes lui, voulez-vous,
Sagt ihr, bitte,
Bonjour pour moi et voilà tout.
Einen Gruß von mir und das ist alles.





Авторы: Bastia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.