Jean Sablon - Merci À Vous - перевод текста песни на немецкий

Merci À Vous - Jean Sablonперевод на немецкий




Merci À Vous
Danke Euch
Merci à vous, gens de ma ville,
Danke euch, Menschen meiner Stadt,
Vous qui l'avez faite à mon goût,
Ihr, die ihr sie nach meinem Geschmack gestaltet habt,
Si je m'y sens le cur tranquille
Wenn ich mich hier so wohl fühle,
C'est toujours un peu grâce à vous.
Ist das immer ein wenig dank euch.
Merci pour tout ce que je trouve
Danke für alles, was ich finde
Aux quatre coins de mon Paris,
An allen Ecken meines Paris,
Pour cette galerie du Louvre
Für diese Galerie des Louvre,
la Joconde me sourit,
Wo die Mona Lisa mich anlächelt,
Pour la fraîcheur de Notre-Dame
Für die Kühle von Notre-Dame,
vint prier François Villon
Wo François Villon beten kam,
Pour séduire une jolie dame
Um eine hübsche Dame zu verführen,
Qui logeait près du petit pont.
Die nahe der kleinen Brücke wohnte.
Merci Monsieur Mansard et j'ose
Danke, Monsieur Mansard, und ich wage es,
De la part de Mimi Pinson
Im Namen von Mimi Pinson,
Vous offrir un bouquet de roses
Ihnen einen Strauß Rosen anzubieten
Pour sa mansarde et sa chanson...
Für ihre Mansarde und ihr Lied...
Merci Jean-Baptiste Molière
Danke, Jean-Baptiste Molière,
Pour les beaux soirs que je vous dois,
Für die schönen Abende, die ich Ihnen verdanke,
Rideaux de velours et lumières
Samtvorhänge und Lichter,
Tout comme à Versailles, autrefois...
Ganz wie einst in Versailles...
Merci Monsieur le Roi de France
Danke, Herr König von Frankreich,
Louis Charles Henri de votre nom,
Louis, Charles, Henri mit Namen,
Le chiffre n'a plus d'importance,
Die Zahl spielt keine Rolle mehr,
Et pour le seizième... pardon!
Und für den Sechzehnten... Verzeihung!
Merci pour toutes ces richesses
Danke für all diese Reichtümer,
Dont je rends grâce à ma façon,
Für die ich auf meine Weise danke,
Paris qui valut une messe
Paris, das eine Messe wert war,
Peut bien valoir une chanson.
Kann wohl auch ein Lied wert sein.





Авторы: armand seggian, bernard dimey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.