Текст и перевод песни Jean Sablon - Mimi
Dans
la
rue
de
la
Paix,
На
улице
Мира,
Il
y
avait
un
cabaret
Там
было
кабаре
Tous
les
jours,
j'y
venais,
Каждый
день
я
приходил
туда.,
Pour
les
fleurs
qu'elle
vendait
За
цветы,
которые
она
продавала
Puis
un
soir,
dans
mon
coeur,
Затем
однажды
вечером
в
моем
сердце,
Il
y
eut
tout
le
bonheur
Там
было
все
счастье
D'autres
lui
contaient
fleurette,
Другие
говорили
ей,
что
флеретта,
Mais
j'étais
son
seul
ami
Но
я
был
его
единственным
другом
Et
dans
sa
douce
chambrette
И
в
своей
милой
спальне
Quand
je
dansais
le
soir
avec
Mimi,
Когда
я
танцевал
вечером
с
Мими,
Son
coeur
et
ses
fleurettes,
Ее
сердце
и
цветочки,
Que
de
rêves
m'étaient
permis
Что
мне
были
позволены
мечты
Dans
la
rue
de
la
Paix,
На
улице
Мира,
Il
y
avait
un
cabaret
Там
было
кабаре
Mais
un
autre
un
soir,
c'est
bête,
Но
еще
один
вечер-это
глупо,
A
pris
les
fleurs
et
Mimi
Взяла
цветы
и
Мими
Dans
la
rue
de
la
Paix,
На
улице
Мира,
Il
y
avait
un
cabaret
Там
было
кабаре
Tous
les
jours,
j'y
venais,
Каждый
день
я
приходил
туда.,
Pour
les
fleurs
qu'elle
vendait
За
цветы,
которые
она
продавала
Puis
un
soir,
dans
mon
coeur,
Затем
однажды
вечером
в
моем
сердце,
Il
y
eut
tout
le
bonheur
Там
было
все
счастье
D'autres
lui
contaient
fleurette,
Другие
говорили
ей,
что
флеретта,
Mais
j'étais
son
seul
ami
Но
я
был
его
единственным
другом
Si
c'est
vrai,
une
amourette
Если
это
правда,
любовница
Là-bas
s'envole
après
trois
petits
tours
Там
взлетает
после
трех
маленьких
кругов
Peut
être
qu'elle
regrette
Может
быть,
она
сожалеет
Allez
voir
dès
votre
retour
Пойдите
и
посмотрите,
как
только
вернетесь
Dans
la
rue
de
la
Paix
На
улице
Мира
Il
y
a
ce
cabaret
Есть
это
кабаре
Envoyez-moi
d'une
traite
Пришлите
мне
угощение
Rien
qu'une
lettre
Всего
лишь
письмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.