Jean Sablon - Par correspondance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Sablon - Par correspondance




Par correspondance
Заочно
J'ai lu dans un journal du soir
Прочел я в вечерней газете,
Qu'avec six francs soixante
Что за шесть франков шестьдесят
Chez soi l'on pouvait recevoir
На дом можно получать
Des leçons fort intéressantes
Уроки весьма интересные.
J'apprends le tennis et la dance
Учусь я теннису и танцам
Par correspondance
Заочно.
Et je fais des progrès immenses
И делаю успехи огромные
Par correspondance
Заочно.
Mon professeur que je ne connais pas
Мой педагог, которого я не знаю,
Chaque lundi m'envoie quelques bons points
Каждый понедельник присылает мне несколько хороших оценок.
Cette petite récompense
Эта маленькая награда
Par correspondance
Заочно
Me procure un plaisir intense
Доставляет мне огромное удовольствие
Par correspondance
Заочно.
Mon maître un beau jour je l'apprends
Мой учитель, однажды я узнал,
Etait une maîtresse
Оказалась учительницей.
Le cours devient tout différent
Курс становится совсем другим.
Le sexe faible m'intéresse
Слабый пол меня интересует,
Et nous avons fait connaissance
И мы познакомились
Par correspondance
Заочно.
C'est bien plus doux que l'on ne pense
Это гораздо приятнее, чем кажется,
Par correspondance
Заочно.
Nous échangeons des serments et des photos
Мы обмениваемся клятвами и фотографиями,
Quelques cheveux et des baisers postaux
Несколькими волосками и воздушными поцелуями.
Et je ressens un trouble immense
И я чувствую огромное волнение
Par correspondance
Заочно.
Je vais perdre mon innocence
Я потеряю свою невинность
Par correspondance
Заочно.
Hélas l'objet de tant d'ardeur
Увы, предмет стольких моих страстей
Me trompait sans scrupules
Обманывала меня без зазрения совести,
Changeant d'amant tous les quarts d'heures
Меняя любовников каждые четверть часа.
Elle me rendait ridicule
Она выставляла меня дураком.
J'ai flétrir son impudence
Мне пришлось осудить ее наглость
Par correspondance
Заочно
Et lui faire des remontrances
И сделать ей выговор
Par correspondance
Заочно.
Elle m'a dit dans cinq cartes postales
Она написала мне в пяти открытках
Les mots affreux, les injures fatales
Ужасные слова, роковые оскорбления.
Pour lui montrer ma répugnance
Чтобы показать ей мое отвращение,
Par correspondance
Заочно,
J'ai repris mon indépendance
Я вернул себе независимость
Par correspondance
Заочно.





Авторы: Jean Nohain, Mireille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.