Jean Sablon - Pas sur la bouche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Sablon - Pas sur la bouche




Pas sur la bouche
Не на губы
Comm' les nids chantaient
Как пели птицы
Sous les branches,
На ветвях,
Par le sentier frais et couvert
По тропинке свежей и тенистой
Suzon marchait l'poing sur les hanches
Сюзон шагала, руки на бедрах,
Le corsage entrouvert.
Корсаж распахнут.
Soudain quittant une églantine
Вдруг, покинув шиповник,
Un papillon qui butinait
Бабочка, что пила нектар,
S'posa sur la lèvre mutin'
Села на губку шалуна,
De Suzon qui riait.
Сюзон смеялась.
P'tit fripon, dit Suzon,
Ах ты, плут, - сказала Сюзон,
Tu m'as chatouillé l'menton!
Ты пощекотал мне подбородок!
J'veux pas qu'tu m'embrass' sur la bouche
Не хочу, чтоб ты целовал меня в губы,
Va donc fair' tes fredain's ailleurs
Иди поиграй где-нибудь в другом месте,
Gentil farceur
Милый проказник,
Je n'suis pas farouche
Я не из робких,
Mais j'veux pas qu't'y touches
Но я не хочу, чтобы ты меня трогал,
Petit polisson t'as pas peur!
Маленький негодник, ты не боишься!
J'veux pas qu'tu m'embrass' sur la bouche
Я не хочу, чтобы ты целовал меня в губы,
Une autre fois quand j'te verrai
В другой раз, когда я тебя увижу,
J'me méfierai
Я буду осторожнее.
Car depuis qu'tu m'frôles
Потому что с тех пор, как ты меня щекочешь,
J'me sens l'air tout drôle
Я чувствую себя очень странно.
J'ai un' ros' dans les ch'veux
У меня румянец на щеках,
Bais'-la si tu veux
Поцелуй их, если хочешь.
Le papillon sans rien comprendre
Бабочка, ничего не поняв,
S'en retourna vers l'églantier,
Вернулась к шиповнику,
Mais Lucas qui venait d'entendre
Но Лукас, который все слышал,
Déboucha dans l'sentier.
Вышел на тропинку.
Il s'approcha d'la p'tit' Suzette
Он подошел к маленькой Сюжетт
Et lui dit: J't'aim' depuis longtemps,
И сказал: Я люблю тебя давно,
Veux-tu qu'on fasse un bout d'causette
Хочешь немного поболтать?
J'te parl'rai du printemps.
Я расскажу тебе о весне.
N'fais donc pas tant d'façons
Не строй из себя недотрогу,
Bas les patt's, lui dit Suzon:
Хватит ломаться, - сказала Сюзон.
Suzon montra dans cette affaire
Сюзон показала в этом деле,
Qu'ell' la connaissait dans les coins
Что знает все ходы и выходы,
Car Lucas l'épousa d'vant l'maire
Ибо Лукас женился на ней у мэра,
N'obtenant rien à moins.
Не получив ничего меньшего.
Et comm' Lucas l'soir d'la noce,
И когда Лукас вечером в день свадьбы,
Embrouillait l'cordon d'son corset,
Путался с шнурком ее корсета,
Suzon riant d'un p'tit air rosse,
Сюзон, смеясь с хитрым огоньком в глазах,
Tout bas, très bas, pensait:
Тихо, очень тихо, подумала:
Si j'osais, sur ma foi,
Если бы я осмелилась, ей-богу,
J'irais bien plus vit' que toi!
Я бы справилась быстрее тебя!
Viens donc m'embrasser sur la bouche
Иди же, поцелуй меня в губы,
D'puis longtemps j'sais c'qui va s'passer
Я давно знаю, что будет дальше,
Après l'baiser
После поцелуя,
J'avais l'air farouche
Я только притворялась неприступной,
J'voulais pas qu't'y touches
Я не хотела, чтобы ты меня трогал,
C'était pour me faire épouser!
Это было для того, чтобы ты на мне женился!
Viens donc m'embrasser sur la bouche!
Ну же, поцелуй меня в губы!
Ben vrai t'en fais des façons
Да ты чего, сколько можно ломаться,
Mon pauv' garçon!
Бедный мой мальчик!
Faut-y qu'tu sois bête
Ну и глупый же ты,
L'cordon qui arrête
Этот шнурок, который мешает,
Si tu n'peux pas l'dénouer
Если ты не можешь его развязать,
Ben t'as qu'à l'couper!
То просто возьми и разрежь его!





Авторы: Jean Sablon, Le Peltier Raoul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.