Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
Champs
Elysées
Auf
den
Champs
Elysées
Ses
cheveux
tout
bouclés
Ihr
Haar
ganz
lockig
Elle
est
fraîche
et
jolie,
Sie
ist
frisch
und
hübsch,
C'est
Praline
regardez-la
marcher
Das
ist
Praline,
seht
sie
gehen
Elle
a
l'air
de
danser
Sie
scheint
zu
tanzen
Sur
le
coup
de
midi
c'est
Praline
Um
die
Mittagszeit,
das
ist
Praline
Elle
est
toujours
bien
habillée
Sie
ist
immer
gut
gekleidet
On
dirait
qu'elle
est
riche
Man
könnte
meinen,
sie
sei
reich
Bien
chapeautée,
chaussée,
gantée,
Gut
behütet,
beschuht,
behandschuht,
Elle
a
même
un
caniche
Sie
hat
sogar
einen
Pudel
Car
elle
est
mannequin
Denn
sie
ist
Mannequin
Du
velours
au
satin
Von
Samt
bis
Satin
Elle
pass'
la
journée,
c'est
Praline
Sie
verbringt
den
Tag,
das
ist
Praline
Une
robe
du
soir,
le
manteau
rayé
noir,
Ein
Abendkleid,
der
schwarz
gestreifte
Mantel,
La
robe
de
mariée,
c'est
Praline
Das
Hochzeitskleid,
das
ist
Praline
Huit
heur's
tout'
seule
et
fatiguée
Acht
Stunden,
ganz
allein
und
müde
Elle
rentre
chez
elle
Geht
sie
nach
Hause
Demain
il
faut
recommencer
Morgen
muss
sie
wieder
anfangen
Elle
oublie
qu'elle
est
belle
Sie
vergisst,
dass
sie
schön
ist
Sur
les
Champs
Elysées
Auf
den
Champs
Elysées
Des
Messieurs
distingués
Vornehme
Herren
Feraient
bien
des
folies
pour
Praline
Würden
für
Praline
gern
verrückte
Dinge
tun
Ell'
fait
" non
" gentiment
Sie
sagt
freundlich
"nein"
Ell'
ne
veut
qu'un
amant
Sie
will
nur
einen
Geliebten
" Et
ce
s'ra
pour
la
vie
" dit
Praline
"Und
das
wird
für's
Leben
sein",
sagt
Praline
Le
soir
où
je
l'ai
rencontrée
Am
Abend,
als
ich
sie
traf
Ell'
m'a
fait
un
sourire
et
puis
Hat
sie
mich
angelächelt
und
dann
On
est
aller
danser
Sind
wir
tanzen
gegangen
Après...
j'peux
pas
vous
l'dire
Danach...
das
kann
ich
euch
nicht
sagen
Depuis
tout
a
changé
nous
sommes
fiancés
Seitdem
hat
sich
alles
geändert,
wir
sind
verlobt
Et
la
vie
est
jolie
Ah!
Praline
Und
das
Leben
ist
schön,
Ah!
Praline
On
va
se
marier
c'est
banal
à
pleurer
Wir
werden
heiraten,
es
ist
banal
zum
Weinen
Mais
c'est
moi
qui
souris
à
Praline
Aber
ich
bin
es,
der
Praline
anlächelt
A
ma
Praline
Meiner
Praline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Astor, Jacques Francois, Eddy Costantine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.