Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
ce
soir
est
lumineux
Der
Himmel
heute
Abend
ist
leuchtend
Comme
un
soir
de
gala
Wie
an
einem
Gala-Abend
On
voit
partout
des
amoureux
Überall
sieht
man
Verliebte
Et
je
suis
là
...
Und
ich
bin
hier
...
Tout
seul,
tout
seul
Ganz
allein,
ganz
allein
Sous
un
ciel
émouvant
et
lourd
Unter
einem
bewegenden
und
schweren
Himmel
Tandis
que
tout
vient
me
parler
d'amour
Während
alles
zu
mir
von
Liebe
spricht
Vous
qui
rêvez
dans
la
nuit
d'un
bonheur
qui
s'enfuit
Sie,
die
Sie
in
der
Nacht
von
einem
flüchtigen
Glück
träumen
Etes-vous
aussi
le
cœur
épris
Ist
auch
Ihr
Herz
verliebt?
Alors
que
mon
âme
est
penchée
sur
vous
Während
meine
Seele
sich
zu
Ihnen
neigt
Bien
seul
avec
mes
baisers
qui
seraient
si
doux?
Ganz
allein
mit
meinen
Küssen,
die
so
süß
wären?
Hélas
déjà
vient
le
jour
Ach,
schon
kommt
der
Tag
Et
je
reste
toujours
tout
seul
Und
ich
bleibe
immer
ganz
allein
Tandis
que
tout
vient
me
parler
d'amour
Während
alles
zu
mir
von
Liebe
spricht
J'ai
dû
partir
bien
loin
de
vous
Ich
musste
weit
weg
von
Ihnen
gehen
Mais
quand
viendra
la
nuit
Aber
wenn
die
Nacht
kommt
N'écrivez
pas
des
mots
jaloux
Schreiben
Sie
keine
eifersüchtigen
Worte
Puisque
je
suis
...
Denn
ich
bin
...
{Au
refrain}
{Zum
Refrain}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Davison, Charlie Davson, Nacio Herb Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.