Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sérénade sans espoir
Serenade ohne Hoffnung
Tendrement
je
viens
chanter
sous
ta
fenêtre
Zärtlich
komme
ich
singen
unter
deinem
Fenster
Ma
señorita
je
chante
sans
te
voir
Meine
Señorita,
ich
singe,
ohne
dich
zu
sehen
Si,
si,
si...
Ja,
ja,
ja...
Ce
n'est
qu'une
sérénade
Es
ist
nur
eine
Serenade
Si,
si,
si...
Ja,
ja,
ja...
Sérénade
sans
espoir
Serenade
ohne
Hoffnung
Il
fait
noir
Es
ist
dunkel
Dans
la
nuit
je
voudrais
tant
te
voir
paraître
In
der
Nacht
möchte
ich
dich
so
gern
erscheinen
sehen
Sur
la
route
et
dans
ta
maison
il
fait
noir
Auf
der
Straße
und
in
deinem
Haus
ist
es
dunkel
Si,
si,
si...
Ja,
ja,
ja...
Nul
n'entend
ma
sérénade
Niemand
hört
meine
Serenade
Si,
si,
si...
Ja,
ja,
ja...
Sérénade
sans
espoir
Serenade
ohne
Hoffnung
J'ai
beau
prendre
un
accent
Vergeblich
nehme
ich
einen
Ton
an
Et
ma
voix
la
plus
tendre
Und
meine
zärtlichste
Stimme
Mais
le
vent
et
la
nuit
Aber
der
Wind
und
die
Nacht
Qui
s'enfuient
Die
entfliehen
Sont
les
seuls
à
m'entendre
Sind
die
einzigen,
die
mich
hören
Tristement
je
viens
chanter
sous
ta
fenêtre
Traurig
komme
ich
singen
unter
deinem
Fenster
Je
m'en
vais
sans
t'attendrir
et
sans
te
voir
Gehe
ich
fort,
ohne
dich
zu
rühren
und
ohne
dich
zu
sehen
Si,
si,
si...
Ja,
ja,
ja...
Ce
n'est
qu'une
sérénade
Es
ist
nur
eine
Serenade
Si,
si,
si...
Ja,
ja,
ja...
Sérénade
sans
espoir
(ter)
Serenade
ohne
Hoffnung
(dreimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Hallifax, Melle Weersma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.